| Once You Had Gold (оригинал) | Когда-то у тебя было золото (перевод) |
|---|---|
| Once, you had gold. | Когда-то у тебя было золото, |
| Once, you had silver. | Когда-то у тебя было серебро, |
| Then came the rains | Потом пришли дожди |
| Out of the blue. | С небесной синевы*. |
| Ever and always. | Вечно и всегда, |
| Always and ever. | Всегда и вечно... |
| Time gave both darkness and dreams to you. | Время подарило тебе и печаль, и мечты. |
| Now you can see | Теперь ты можешь видеть, |
| Spring becomes Autumn. | Как весна становится осенью, |
| Leaves become gold | Листья становятся золотыми |
| Falling from view. | И исчезают из вида. |
| Ever and always. | Вечно и всегда, |
| Always and ever. | Всегда и вечно... |
| No one can promise a dream come true. | Никто не может обещать, что мечта осуществится. |
| Time gave both darkness and dreams to you. | Время подарило тебе и печаль, и мечты. |
| What is the dark; | Что такое темнота? |
| Shadows around you, | Тени вокруг тебя... |
| Why not take heart | Почему бы не собраться с духом |
| In the new day? | В новый день? |
| Ever and always. | Вечно и всегда, |
| Always and ever. | Всегда и вечно... |
| No one can promise a dream for you. | Никто не может обещать тебе исполнение мечты. |
| Time gave both darkness and dreams to you. | Время подарило тебе и печаль, и мечты. |
