My life goes on in endless song | Моя жизнь проходит в бесконечной песне |
Above earth's lamentations, | Выше стенаний земли. |
I hear the real, though far-off hymn | Я слышу реальный, хотя отдаленный гимн, |
That hails a new creation. | Который приветствует новый Мир. |
- | - |
Through all the tumult and the strife | Через весь шум и раздор |
I hear it's music ringing, | Я слышу звучание этой музыки, |
It sounds an echo in my soul. | Она отдаётся эхом в моей душе. |
How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |
- | - |
While though the tempest loudly roars, | В то время как буря громко ревёт, |
I hear the truth, it liveth. | Я слышу правду, она жива. |
And though the darkness 'round me close, | И хотя темнота окружила меня, |
Songs in the night it giveth. | Песни в ночи — её дар. |
- | - |
No storm can shake my inmost calm, | Никакой шторм не может поколебать мой внутренний покой, |
While to that rock I'm clinging. | Пока я держусь за эту скалу . |
Since love is lord of heaven and earth | Поскольку любовь — госпожа небес и земли, |
How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |
- | - |
When tyrants tremble in their fear | Когда тираны дрожат в страхе |
And hear their death knell ringing, | И слышат их смерти похоронный звон, |
When friends rejoice both far and near | Когда друзья радуются всюду, |
How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |
- | - |
In prison cell and dungeon vile | В тюремной камере и мерзкой темнице |
Our thoughts to them are winging, | Наши мысли летят к ним. |
When friends by shame are undefiled | Когда друзья позором не запятнаны, |
How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |