| My life goes on in endless song | Моя жизнь проходит в бесконечной песне |
| Above earth's lamentations, | Выше стенаний земли. |
| I hear the real, though far-off hymn | Я слышу реальный, хотя отдаленный гимн, |
| That hails a new creation. | Который приветствует новый Мир. |
| - | - |
| Through all the tumult and the strife | Через весь шум и раздор |
| I hear it's music ringing, | Я слышу звучание этой музыки, |
| It sounds an echo in my soul. | Она отдаётся эхом в моей душе. |
| How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |
| - | - |
| While though the tempest loudly roars, | В то время как буря громко ревёт, |
| I hear the truth, it liveth. | Я слышу правду, она жива. |
| And though the darkness 'round me close, | И хотя темнота окружила меня, |
| Songs in the night it giveth. | Песни в ночи — её дар. |
| - | - |
| No storm can shake my inmost calm, | Никакой шторм не может поколебать мой внутренний покой, |
| While to that rock I'm clinging. | Пока я держусь за эту скалу . |
| Since love is lord of heaven and earth | Поскольку любовь — госпожа небес и земли, |
| How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |
| - | - |
| When tyrants tremble in their fear | Когда тираны дрожат в страхе |
| And hear their death knell ringing, | И слышат их смерти похоронный звон, |
| When friends rejoice both far and near | Когда друзья радуются всюду, |
| How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |
| - | - |
| In prison cell and dungeon vile | В тюремной камере и мерзкой темнице |
| Our thoughts to them are winging, | Наши мысли летят к ним. |
| When friends by shame are undefiled | Когда друзья позором не запятнаны, |
| How can I keep from singing? | Как я могу удержаться от пения? |