| Come! See! High above | Взгляни же! В вышине... |
| Come! See! High in the heavens | Взгляни же! Высоко в небесах |
| A new star shining bright | Ярко сияет новая звезда, |
| Out of the darkness comes a light | Сквозь тьму проглядывает свет. |
| | |
| Come! Hear midnight chimes | Услышь же полночный бой колоколов! |
| Come! Hear bells that are ringing | Услышь же перезвон колокольчиков! |
| And from some distant shore | А с далёкого берега |
| Sounds of a journey echo on | Эхом разносится зов путешествия. |
| | |
| This is the night | Это та ночь. |
| They say | Говорят, |
| Everyone wants a dream | Каждому нужна мечта. |
| This is the night | Это та ночь. |
| They say | Говорят, |
| Nothing is as it seems | Всё не то, чем кажется. |
| | |
| Come! Sleep! Close your eyes | Засыпай же, сомкни очи! |
| Come! Sleep! Give me your sorrow | Засыпай же, отдай мне свои печали! |
| And I'll keep watch for you | А я всё так же буду ждать тебя, |
| Until the dawn is breaking through | Пока не забрезжит рассвет, |
| Until the morning wakens you | Пока утро не разбудит тебя. |
| | |
| Come! Dream through the night | Смотри же сны этой ночью! |
| Come! Dream, and then tomorrow | Смотри же сны, и тогда завтра |
| You'll see your heart will know | Ты поймёшь, твоё сердце почувствует, что |
| Dreams are more precious than gold | Сны ценнее золота. |
| Dreams are more precious than gold | Сны ценнее золота. |
| Dreams are more precious than gold | Сны ценнее золота. |