| Talk a wicked game
| Говори злую игру
|
| But when it comes on down to play
| Но когда дело доходит до игры
|
| I seem to hold on to my own
| Кажется, я держусь за свое
|
| And it has always been that way
| И так было всегда
|
| You give a lash or two by tongue
| Вы даете удар или два языком
|
| But it ain’t quite the same
| Но это не совсем то же самое
|
| 'Cause you’re the sweet little thing
| Потому что ты милая штучка
|
| Under my arm and no one knows your name
| Под моей рукой, и никто не знает твоего имени
|
| But that’s okay
| Но это нормально
|
| (We'll make the finish line)
| (Мы сделаем финишную черту)
|
| And anyway
| И все равно
|
| (We're gonna finish fine)
| (Мы закончим хорошо)
|
| Hey what you say?
| Эй, что ты говоришь?
|
| (This ought to blow my mind)
| (Это должно поразить меня)
|
| You’re bad, bad, bad, baby, please
| Ты плохой, плохой, плохой, детка, пожалуйста
|
| (Want you to stay with me)
| (Хочу, чтобы ты остался со мной)
|
| I’m on my knees
| я на коленях
|
| (Want you to play with me)
| (Хочу, чтобы ты поиграл со мной)
|
| Like birds and bees
| Как птицы и пчелы
|
| (Get home and play with me)
| (Вернись домой и поиграй со мной)
|
| I’ll be a sad, sad sack, girl
| Я буду грустным, грустным мешком, девочка
|
| I’m not you and you’re not me
| я не ты и ты не я
|
| And that’s the way it’ll always be
| И так будет всегда
|
| From sea to every shining sea
| От моря до каждого сияющего моря
|
| I’m not you and you’re not me
| я не ты и ты не я
|
| Fa-na-na-na, Fa-na-na-na-na-na-na-na
| Фа-на-на-на, Фа-на-на-на-на-на-на-на
|
| Ever since I was a little boy
| С тех пор, как я был маленьким мальчиком
|
| I’ve been out on my own
| Я был один
|
| Ever since you’ve been a little girl
| С тех пор, как ты была маленькой девочкой
|
| You’ve never been alone
| Ты никогда не был один
|
| Don’t try to look into my head
| Не пытайся заглянуть мне в голову
|
| And tell me how I feel
| И скажи мне, как я себя чувствую
|
| Just give me space
| Просто дай мне место
|
| And find your place or find another deal
| И найдите свое место или найдите другое предложение
|
| 'Cause I’ve been good
| Потому что я был хорошим
|
| (I give you everything)
| (Я даю тебе все)
|
| I’ve understood
| я понял
|
| (When you do anything)
| (Когда вы делаете что-либо)
|
| Supplied the wood
| Поставляется древесина
|
| (I'll make your choir sing)
| (Я заставлю твой хор петь)
|
| You’re bad, bad, bad, baby please
| Ты плохой, плохой, плохой, детка, пожалуйста
|
| (Want you to play with me)
| (Хочу, чтобы ты поиграл со мной)
|
| I’m on my knees
| я на коленях
|
| (Want you to stay with me)
| (Хочу, чтобы ты остался со мной)
|
| Like birds and bees
| Как птицы и пчелы
|
| (Get home and play with me)
| (Вернись домой и поиграй со мной)
|
| I’ll be a sad, sad sack, girl
| Я буду грустным, грустным мешком, девочка
|
| I’m not you and you’re not me
| я не ты и ты не я
|
| And that’s the way it’ll always be
| И так будет всегда
|
| From sea to every shining sea
| От моря до каждого сияющего моря
|
| I’m not you and you’re not me
| я не ты и ты не я
|
| I’m not you and you’re not me
| я не ты и ты не я
|
| 'Cause you’re the lock and I’m the key
| Потому что ты замок, а я ключ
|
| You’re living in a fantasy
| Вы живете в фантазии
|
| I’m not you and you’re not me
| я не ты и ты не я
|
| Fa-na-na-na, Fa-na-na-na-na-na-na-na
| Фа-на-на-на, Фа-на-на-на-на-на-на-на
|
| There’s one more thing I have to say
| Есть еще одна вещь, которую я должен сказать
|
| Before I shut my mouth
| Прежде чем я закрою рот
|
| I’ll take a trip around the world
| Я совершу кругосветное путешествие
|
| Or send the whole thing south
| Или отправить все это на юг
|
| You’ve got the vibe, you’ve got the look
| У тебя есть настроение, у тебя есть взгляд
|
| But do you got the brains?
| Но есть ли у вас мозги?
|
| Don’t rock the boat when you can’t swim
| Не раскачивайте лодку, когда не умеете плавать
|
| And you never liked the rain | И тебе никогда не нравился дождь |