| Say what? | Чего-чего? |
| Well, come again
| Ну, приезжай еще
|
| Do you think you can change it?
| Как вы думаете, вы можете изменить это?
|
| It’s just a matter of time 'til it all will end
| Это всего лишь вопрос времени, пока все это не закончится
|
| I’m a wreck — and so are you
| Я развалина — и ты тоже
|
| We’re all wrecked up
| Мы все разбиты
|
| I got a date with the devil and so do you
| У меня свидание с дьяволом, и у тебя тоже
|
| Will our bad luck ever turn I doubt it man
| Повернется ли когда-нибудь наша неудача, я сомневаюсь, что человек
|
| I think we’re destined to burn alive, yeah, we have lost
| Я думаю, нам суждено сгореть заживо, да, мы проиграли
|
| But you refuse to realise it at all cost
| Но вы отказываетесь осознавать это любой ценой
|
| And the future’s now — Isn’t that tomorrow?
| А будущее сейчас — Разве это не завтра?
|
| How can a man be so blind to see a wreck is the only way?
| Как человек может быть настолько слеп, чтобы видеть, что крушение - единственный путь?
|
| I’m a wreck!
| Я развалина!
|
| Say what? | Чего-чего? |
| Yeah well, come again
| Да ладно, приходи еще
|
| Do you think you can change it?
| Как вы думаете, вы можете изменить это?
|
| It’s just a matter of time 'til it all will end
| Это всего лишь вопрос времени, пока все это не закончится
|
| I’m a wreck — and we’re all dead
| Я развалина — и мы все мертвы
|
| We’re all wrecked up
| Мы все разбиты
|
| I’ll be rockin' and rollin' in hell instead!
| Вместо этого я буду качаться и кататься в аду!
|
| So put on a smile and I’ll light the ignition
| Так что наденьте улыбку, и я зажгу зажигание
|
| This is real life, it ain’t cinemavision
| Это реальная жизнь, это не киновидение
|
| And yeah, the time’s right now — It will never be tomorrow!
| И да, время пришло прямо сейчас — Завтра никогда не будет!
|
| Don’t ask how I can fit six billion in my car
| Не спрашивайте, как я могу поместить шесть миллиардов в свою машину
|
| Drive it off a cliff, go out like a dinosaur
| Гони его со скалы, уходи как динозавр
|
| Here I am balanced on the edge and it makes me fucking scared! | Вот я балансирую на краю, и мне чертовски страшно! |