| Midnight, the subway train is here
| Полночь, поезд метро уже здесь
|
| There’s a body on the tracks, but you’re trying not to care
| На путях есть тело, но ты пытаешься не обращать на это внимания
|
| Sensationally wicked it roars on thru in the night
| Сенсационно злой, он ревет в ночи
|
| «Look mom that body’s got no head
| «Смотри, мама, у тела нет головы
|
| It’s covered in blood, do you think the man is dead?»
| Он весь в крови, вы думаете, что человек мертв?»
|
| Your stomach turns, it itches and burns in the night
| Твой желудок переворачивается, зудит и горит ночью
|
| It’s the devils night out, do you dare?
| Это дьявольская ночь, ты смеешь?
|
| There ain’t no hide out do you hear?
| Слышишь, нет укрытия?
|
| Look out! | Высматривать! |
| He picks out his gun, pulls the trigger with frustration
| Он берет свой пистолет, в отчаянии нажимает на курок.
|
| Stupidity aside it rings out with the blast in the night
| Глупость в стороне, это звучит со взрывом в ночи
|
| A blown out brain decorates the wall
| Взорванный мозг украшает стену
|
| Goddamn I thought I’d seen it all
| Черт возьми, я думал, что видел все это
|
| Rush to the sink, they don’t care what you think in the night
| Беги к раковине, им все равно, что ты думаешь ночью
|
| It’s the devils night out, do you dare?
| Это дьявольская ночь, ты смеешь?
|
| It turns you inside out with fear!
| Это выворачивает вас наизнанку от страха!
|
| Time heals no wounds it just won’t pass
| Время не лечит раны, оно просто не пройдет
|
| There ain’t no promises that will last
| Нет никаких обещаний, которые будут длиться
|
| The world’s a ghoul and you are it’s shovel in the night
| Мир упырь, а ты его лопата в ночи
|
| And it goes without saying
| И это само собой разумеется
|
| No man will walk without praying
| Ни один человек не пойдет без молитвы
|
| But it will do you no good unless you’ve understood
| Но это не поможет вам, если вы не поняли
|
| What’s going down here in the night
| Что происходит здесь ночью
|
| It’s the devils night out, do you dare?
| Это дьявольская ночь, ты смеешь?
|
| And they’ve turned the lights out do you hear?! | И они выключили свет, ты слышишь?! |