| You seek the answer
| Вы ищете ответ
|
| Too plain to see
| Слишком просто, чтобы увидеть
|
| Come play with fire
| Приходите играть с огнем
|
| Come play with me
| Иди поиграй со мной
|
| You either know or never will — find it!
| Либо знаешь, либо никогда не узнаешь — найди!
|
| You go be what you fight and kill
| Ты будешь тем, с кем сражаешься и убиваешь
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| You either know or never will — find it!
| Либо знаешь, либо никогда не узнаешь — найди!
|
| So go be what you fight and kill
| Так что иди будь тем, с кем ты сражаешься и убиваешь
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| Know what you know
| Знай, что ты знаешь
|
| And what it means
| И что это означает
|
| In the age of the snake
| В эпоху змеи
|
| It is not what it seems
| Это не то, чем кажется
|
| You either know or never will — find it!
| Либо знаешь, либо никогда не узнаешь — найди!
|
| You go be what you fight and kill
| Ты будешь тем, с кем сражаешься и убиваешь
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| You either know or never will — find it!
| Либо знаешь, либо никогда не узнаешь — найди!
|
| So go be what you fight and kill
| Так что иди будь тем, с кем ты сражаешься и убиваешь
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| You are a serpent saint
| Ты святой змей
|
| Serpent saint
| Змей святой
|
| Man of wood forgot the gods
| Человек из дерева забыл богов
|
| Forever punished and restrained
| Навсегда наказаны и сдержаны
|
| Lose your fear through Lucifer
| Потеряй свой страх через Люцифера
|
| The heaven here wait to be reined
| Небеса здесь ждут, чтобы их обуздали
|
| Man of wood forgot the gods
| Человек из дерева забыл богов
|
| Forever punished and restrained
| Навсегда наказаны и сдержаны
|
| Lose your fear through Lucifer
| Потеряй свой страх через Люцифера
|
| Become the heir
| Стать наследником
|
| The serpent saint
| Святой змей
|
| You either know or never will — find it!
| Либо знаешь, либо никогда не узнаешь — найди!
|
| You go be what you fight and kill
| Ты будешь тем, с кем сражаешься и убиваешь
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| You either know or never will — find it!
| Либо знаешь, либо никогда не узнаешь — найди!
|
| So go be what you fight and kill
| Так что иди будь тем, с кем ты сражаешься и убиваешь
|
| It’s in your blood
| Это у тебя в крови
|
| God… mud…now it’s in your blood
| Боже... грязь... теперь она у тебя в крови
|
| God… mud…now it’s in your blood
| Боже... грязь... теперь она у тебя в крови
|
| God… mud…now it’s in your blood
| Боже... грязь... теперь она у тебя в крови
|
| God… mud…now it’s in your blood
| Боже... грязь... теперь она у тебя в крови
|
| God… mud…it is in the blood | Боже… грязь… она в крови |