| 1632, Namur in a forlorn corner of the town, «striking midnight, the
| 1632 г., Намюр в заброшенном уголке города, «пробило полночь,
|
| Pendulum ironically engaged us to remember wich use, we did of the fleding day.
| Pendulum по иронии судьбы заставил нас вспомнить, для чего мы использовали убегающий день.
|
| Today, fatadical date, friday 13th we have although everything we know
| Сегодня роковая дата, пятница 13 у нас есть хотя все, что мы знаем
|
| About the way to lead the PATH OF BLASPHEMY…»
| О том, как вести ПУТЬ БОГОХУЛЬСТВА…»
|
| «We've blaspheme jesus, of the most incontestable gods, like a parasite he His! | «Мы Иисуса хулим, из самых неоспоримых богов, как паразит он Свой! |
| We’ve got everything to please to the coarse !!
| У нас есть все, чтобы угодить грубому!!
|
| Satan’s worthy vassals we are insulting what human loved, hail our mighty
| Достойные вассалы сатаны, мы оскорбляем то, что любили люди, приветствуем наших могучих
|
| Father, as we walk through emptiness, our unhealthy symphony’s enveloping
| Отец, когда мы идем сквозь пустоту, наша нездоровая симфония обволакивает
|
| Souls till their latest and eternal dwell… In HELL !!!
| Души до своего последнего и вечного пребывания… В АД!!!
|
| WHEN HELL FREEZES OVER !!!
| КОГДА АД ЗАМЕРЗЕТ!!!
|
| In the shadow of the light dark beings had found their path, strange noises has
| В тени света нашли свой путь темные существа, доносились странные звуки.
|
| been heard,
| был услышан,
|
| It seems that evil spirits haunts his town, or perhaps strange men who came
| Кажется, что в его городе обитают злые духи или, может быть, странные люди, пришедшие
|
| from another world, another dimension?
| из другого мира, из другого измерения?
|
| As i was told by our forthfathers… Corpses were found skinless, crucified,
| Как мне рассказывали наши праотцы… Трупы были найдены без кожи, распятые,
|
| like the holy son,
| как святой сын,
|
| Women open wide their children in their arms, nails through the head!
| Женщины широко раскрывают своих детей на руках, пробивая голову гвоздями!
|
| Maybe this story… Is related by someone who know it all…
| Может быть, эта история… Рассказана кем-то, кто все это знает…
|
| We’ve blaspheme jesus, of the most incontestable gods, like a parasite he his!
| Мы хулим Иисуса, из самых неоспоримых богов, как паразита, который он свой!
|
| We’ve got everything to please to the coarse !!
| У нас есть все, чтобы угодить грубому!!
|
| We are demon’s worthy vassals we are insulting what human loved,
| Мы достойные вассалы демона, мы оскорбляем то, что любил человек,
|
| father what they fear!
| отец, чего они боятся!
|
| As we walk through emptiness, our unhealthy symphony’s enveloping souls till
| Пока мы идем сквозь пустоту, наша нездоровая симфония окутывает души до
|
| their latest and eternal dwell…
| их последнее и вечное обиталище…
|
| Sadness, servile executioner, the weak who’s wrong through our spears,
| Печаль, рабский палач, слабый, пронзивший наши копья,
|
| Brainless strongs we hate… And to the master we deliver our faith!
| Силачей безмозглых ненавидим... А мастеру свою веру отдаем!
|
| Kiss the stupid mater lick their mother with a mighty devotion, from
| Поцелуй глупую мать, лизни их мать с великой преданностью, от
|
| putrefaction,
| гниение,
|
| Bless the pale gleam, at last we’ve to drown griddiness into delirium…
| Благослови бледное сияние, наконец-то мы должны утопить решетчатость в бред...
|
| Us proud reverends of the blackened horde!
| Нас, гордых преподобных почерневшей орды!
|
| Whose glory is to spread the inebriety from darkness!!!
| Чья слава распространять опьянение из тьмы!!!
|
| In our destructive consciousness we blast the candle of life for the return of evil emanations,
| В нашем деструктивном сознании мы зажигаем свечу жизни для возвращения злых эманаций,
|
| From the very depths of satan’s kingdom, 666 mutilations achieved the gates are
| Из самой глубины царства сатаны 666 увечий достигли врата
|
| now shut, shadows
| теперь закрой, тени
|
| And whispers have disappeared, the town seems to be quiet but a unholy presence
| И шепот исчез, город кажется тихим, но нечестивое присутствие
|
| still rule the
| по-прежнему править
|
| Streets at night, waiting thy loneliness to catch you and open your chest with
| Улицы ночью, ждущие твоего одиночества, чтобы поймать тебя и открыть твой сундук
|
| their spears made from your fears…
| их копья, сделанные из ваших страхов…
|
| NOW THE GATES ARE CLOSED TILL THE DAWN OF A NEW MILLENNIUM!!! | ТЕПЕРЬ ВОРОТА ЗАКРЫТЫ ДО НАЧАЛА НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ!!! |