| Triumph is the first syllabus
| Триумф – первая учебная программа
|
| I despise your kind
| я презираю вас
|
| Weak, frightened
| Слабый, испуганный
|
| In the face of reality
| Перед лицом реальности
|
| Do you feel my blade inside your pluck?
| Ты чувствуешь мое лезвие внутри своего рывка?
|
| You proved your worth, earn my awe
| Вы доказали свою ценность, заслужили мое благоговение
|
| Now shall you call upon the second Mercurial Count
| Теперь вы должны призвать второго ртутного графа
|
| I shall be obliged, I shall be obliged
| Я буду обязан, я буду обязан
|
| Samaël be my witness…
| Самаэль будь моим свидетелем…
|
| Do not foul yourself with joy
| Не оскверняй себя радостью
|
| As victory is not eternal
| Поскольку победа не вечна
|
| The man staring back in the mirrors of old
| Человек, смотрящий в зеркала старого
|
| Will always reflect your triumph of failures
| Всегда будет отражать ваш триумф неудач
|
| Keep it high and my guidance will be yours
| Держите его высоко, и мое руководство будет вашим
|
| Let it go and my blade will kiss your flesh
| Отпусти, и мой клинок поцелует твою плоть
|
| You proved your worth, earn my awe
| Вы доказали свою ценность, заслужили мое благоговение
|
| Now shall you call upon the second Mercurial Count
| Теперь вы должны призвать второго ртутного графа
|
| I shall be obliged, I shall be obliged
| Я буду обязан, я буду обязан
|
| Samaël be my witness…
| Самаэль будь моим свидетелем…
|
| But thou art toddler and my blood
| Но ты малыш и моя кровь
|
| And until we meet again I’ll love and slaughter
| И пока мы не встретимся снова, я буду любить и убивать
|
| Your siblings with all my heart and rusted…
| Твои братья и сестры всем сердцем и ржавчиной…
|
| …steel!
| …стали!
|
| Thus spoke Botis | Так говорил Ботис |