| Spawn of Ometeotl
| Порождение Ометеотля
|
| Walk with me unto battle
| Иди со мной в бой
|
| Be the rulership of our sorcery
| Будь правителем нашего колдовства
|
| In truth, this flesh crumbling in decay, bessech you
| По правде говоря, эта плоть, рассыпающаяся в гниении, умоляю вас
|
| O king in obsidian, smoking mirror
| О король в обсидиане, дымящееся зеркало
|
| May temptation come down
| Пусть искушение сойдет
|
| May discord come down
| Да сойдет раздор
|
| May injustice, honesty and pain
| Пусть несправедливость, честность и боль
|
| Wax the earth in vain
| Воск землю напрасно
|
| So we can see the heavens
| Так что мы можем видеть небеса
|
| Awake to the bottom of the underworld
| Пробудитесь на дне подземного мира
|
| Who roam the world for the loss of souls
| Кто бродит по миру из-за потери душ
|
| My battles will forever be with you, o man! | Мои битвы навсегда будут с тобой, о человек! |
| O lord!
| О, господин!
|
| Cursed and tempted
| Проклятый и искушаемый
|
| O sweet seduction
| О сладкое соблазнение
|
| My tongue swipe as your tail
| Мой язык скользит, как твой хвост
|
| And the child in innocence is shattering
| И ребенок в невиновности разбивается
|
| O guilt, sweet guilt, joyful guilt
| О вина, сладкая вина, радостная вина
|
| The power of the struggle is no evil
| Сила борьбы не есть зло
|
| No matter what, this roaring jaguar
| Несмотря ни на что, этот рычащий ягуар
|
| Shall not swallow your mouth
| Не проглотит твой рот
|
| In aesthetic of brilliance, the bells are heard
| В эстетике блеска слышны колокола
|
| I perish in joy
| я погибаю от радости
|
| Temptation came down
| Искушение сошло
|
| Discord came down
| Раздор сошел
|
| Injustice, honesty and pain
| Несправедливость, честность и боль
|
| Wax the earth in vain
| Воск землю напрасно
|
| So we can crush their heaven | Так что мы можем сокрушить их небеса |