| known as the <>attila united the the nuns who were various
| известный как <>аттила, объединил монахинь, которые были различными
|
| tribes of mongoloid warriors, imading the Roman empire from 430 to 453 c.c.
| племена монголоидных воинов, образующих Римскую империю с 430 по 453 г. до н.э.
|
| attila murdered his own brother to gain sole control over the nunnish empire
| Аттила убил собственного брата, чтобы получить единоличный контроль над империей монахинь
|
| which ranged from the rhine river to the ural and as far north to the Ba<ic
| которая простиралась от реки Рейн до Урала и так далеко на север до Ba<ic
|
| Sea.
| Море.
|
| The unholy king conquered land to the Danube river from the southern border
| Нечестивый царь завоевал земли до реки Дунай от южной границы
|
| of his almighty empire.
| его всемогущей империи.
|
| 452 c.c.
| 452 куб.см.
|
| As the king roas was dying, he raised his crowned gift towards both brother
| Когда король Роас умирал, он поднял свой коронованный дар обоим братьям.
|
| in hate.
| в ненависти.
|
| By now attila the great one will share a throne of pain with bleda the weak:
| К настоящему времени Аттила великий разделит трон боли со слабым Бледой:
|
| allegiance whom he had conquered, the son of fire invaded the barbaric lands
| верность, которую он завоевал, сын огня вторгся в варварские земли
|
| of gaul, without an ounce of fear trusting in his faithful archers.
| Галлии, без капли страха доверяя своим верным лучникам.
|
| Stopped by Roman ganeral fabius aetius in mediolanum lord attila held his
| Остановленный римским ганралом Фабием Аэцием в Медиолане, владыка Аттила держал свою
|
| march to claim his stren>h…fabius proposed a pact to leader in war. | марш, чтобы заявить о своей силе… Фабий предложил пакт военному лидеру. |