| Unto thee, o mighty fatality, do we give thanks for that thy name is near thy
| Тебе, о могущественный рок, мы благодарим тебя за то, что твое имя рядом с твоим
|
| wondrous works declare
| заявляют о чудесных делах
|
| When we receive the congregation, as we were judged uprightly
| Когда мы принимаем собрание, поскольку мы были судимы справедливо
|
| Shadows cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south
| Тени идут ни с востока, ни с запада, ни с юга
|
| The temple of my breath would hear the laments through 39 curses
| Храм моего дыхания услышит плач через 39 проклятий
|
| Our blood sang out with glorious glee as Leviathan trounced waves
| Наша кровь пела от славного ликования, когда Левиафан сокрушал волны
|
| Surrounding circles dusted with glow, chromed ice melting in with astral flow
| Окружающие круги запылены сиянием, хромированный лед тает в астральном потоке
|
| The serpent blesses the Jupiterian core
| Змей благословляет ядро Юпитера
|
| Andromalius wouldn’t wish for more
| Андромалиус не хотел бы большего
|
| An evocation in filled ecstasy
| Воплощение в наполненном экстазе
|
| As one arm, we locked them with humility
| Как одна рука, мы сжали их со смирением
|
| «Hail Leviathan, Lord and Master of Water
| «Приветствую Левиафана, Господа и Владыку Воды
|
| We thank thee for being present at our ritual
| Благодарим тебя за присутствие на нашем ритуале
|
| We bid you, go in peace»
| Мы предлагаем вам, идите с миром»
|
| An ornament of grace
| украшение благодати
|
| The temple of my breath hears the laments of 40 curses
| Храм моего дыхания слышит причитания 40 проклятий
|
| Let’s step to new Circle… | Давайте перейдем к новому кругу… |