| «Versailles, anno Sathana 1666, Louis XIV the most powerful sovereign prevail
| «Версаль, anno Sathana 1666, преобладает Людовик XIV, самый могущественный государь
|
| When darkness falls upon the kingdom, the court’s descending within
| Когда тьма падает на королевство, двор спускается внутрь
|
| The palace vaults, gathering for morbid rites»
| Дворцовые своды, собирающиеся для болезненных обрядов»
|
| Let’s start the ritual!!!
| Начинаем ритуал!!!
|
| Dame Monvoisin, midwife from the Black Order, abortionist, dark masses organiser
| Дама Монвуазен, акушерка из Черного Ордена, делающая аборты, организатор темных масс.
|
| From the bourgeoisie, you brang many believers
| Из буржуазии ты привел много верующих
|
| «obscure daughter thou art the matter of my dreams, seduce me with your poison
| «неизвестная дочь, ты — предмет моих снов, соблазни меня своим ядом
|
| Infilter my veins»
| Проникни в мои вены»
|
| Montespan, your favourite, her filter was prepared, to satiate her hunger of
| Монтеспан, твой фаворит, ее фильтр был приготовлен, чтобы утолить голод
|
| forbidden love
| Запретная любовь
|
| A mixture of blood, fetus and goat sperm, gave her sexual voracity with the sun
| Смесь крови, плода и козьей спермы придавала ей сексуальную ненасытность на солнце.
|
| king
| король
|
| And made her «whore to the court»
| И сделал ее «шлюхой для суда»
|
| Three times the dark mass took place for her, in secret the novice was brought
| Трижды для нее совершалась темная обедня, тайно послушницу приводили
|
| to the hut
| в хижину
|
| In secret where Abbot Mariette awaited… bring forth the innocent victim!!!
| В тайне, где поджидал аббат Мариетта… приведите невинную жертву!!!
|
| «Astaroth, Asmodeus, princes of relations
| «Астарот, Асмодей, князья отношений
|
| I implore you to accept the sacrifice I offer you, In exchange your servent ask
| Я умоляю вас принять жертву, которую я вам предлагаю, В обмен ваш слуга просит
|
| the attention
| внимание
|
| Of His Majesty!»
| Его Величества!»
|
| (Lead: Nornagest)
| (Ведущий: Норнагест)
|
| (Lead: N. Daemon)
| (Ведущий: Н. Деймон)
|
| «To be honoured by all princes and lords of France…
| «Для чести всех принцев и лордов Франции…
|
| And that nothing I may ask either for my family or servants, will be denied»
| И что мне не будет отказано ни в чем, о чем я попрошу ни для своей семьи, ни для слуг».
|
| Christianity hounded five hundered of your converts, executed or exiled
| Христианство преследовало пятьсот ваших новообращенных, казненных или сосланных
|
| After two decades that the pacts were sealed
| После двух десятилетий, что пакты были запечатаны
|
| Your wishes for Montespan forever active will stay
| Ваши пожелания для Montespan навсегда останутся активными
|
| She was… as all your converts were…
| Она была... как и все ваши новообращенные...
|
| She was… GRACED BY EVIL BLOOD!!!
| Она была... УКРАШЕНА ЗЛОЙ КРОВЬЮ!!!
|
| GRACED BY EVIL BLOOD!!!
| УКРАШЕН ЗЛОЙ КРОВЬЮ!!!
|
| (Lead: Nornagest) | (Ведущий: Норнагест) |