| Among the blackness icy prevailed
| Среди черноты царил ледяной
|
| I draw the black curtain of death
| Я рисую черную завесу смерти
|
| Thousand of lost souls fallen
| Тысячи потерянных душ пали
|
| In the depth of the crypts of pain
| В глубине склепов боли
|
| Through the voices of the past
| Сквозь голоса прошлого
|
| The angles of damnation follow me
| Углы проклятия следуют за мной
|
| Travel through the (foot) lost paths
| Путешествуйте по (пешим) потерянным тропам
|
| The huge black forests
| Огромные черные леса
|
| During the eternal nights of a funeral winter
| Вечные ночи похоронной зимы
|
| Drowned in the shadow
| Утонул в тени
|
| Light the kingdom of deads
| Осветите царство мертвых
|
| Has condemned my soul
| Осудил мою душу
|
| Has haunted the hibernal forests!
| Поселился в зимних лесах!
|
| My coffin burn in a chapel
| Мой гроб горит в часовне
|
| By the flames of damnation
| Пламенем проклятия
|
| Will still remain now and forever
| Все равно останется сейчас и навсегда
|
| In a ceremony of the shadows of the past
| В церемонии теней прошлого
|
| And the souls will recall the way of my cremation
| И души вспомнят путь моей кремации
|
| With the singing the voices of the night
| С пением голосов ночи
|
| On the threshold at the gates of the kingdom
| На пороге у ворот царства
|
| Of the shadows behold the moonlike throne
| Из теней созерцайте луноподобный трон
|
| I cry for my anterior life
| Я плачу за свою предыдущую жизнь
|
| But at dawn of my rebirth
| Но на заре моего возрождения
|
| And by the power of my blasphemy
| И силой моего богохульства
|
| I raise with the forces of evil
| Я поднимаюсь с силами зла
|
| My curse is eternal!!!
| Мое проклятие вечно!!!
|
| The wolves howling their song
| Волки воют свою песню
|
| Towards the gates of hell
| К вратам ада
|
| The northern abysses let to hear
| Северные бездны дали услышать
|
| Among these leed north winds
| Среди этих северных ветров
|
| The weeps of victims sacrificed
| Плач жертв, принесенных в жертву
|
| To bloody rites of shub-niggurath
| К кровавым обрядам шуб-ниггурат
|
| The black goat of the eternal woods
| Черный козел вечного леса
|
| When the night is deep
| Когда ночь глубокая
|
| And the sun is in the sign of ram
| И солнце в знаке барана
|
| The chant of darkness will be uttered
| Песнь тьмы будет произнесена
|
| Towards the northern winds
| К северным ветрам
|
| The key will be turned
| Ключ будет повернут
|
| And the gates will open
| И ворота откроются
|
| Facing us, in the darkened kingdom | Перед нами, в темном королевстве |