| Utgarđr (оригинал) | Utgarđr (перевод) |
|---|---|
| Mennesket vert fødd ut or mørkret | Человек рождается из тьмы |
| Så gløymer ho det | Потом он это забывает |
| Han vik unna det | он увернулся |
| Dei lærer å frykta det | Они учатся бояться этого |
| Me ber det alle med oss | Мы все молимся вместе с нами |
| Djupt der nede under havet av tanklar | Глубоко там, под морем Танклара |
| Eit uendeleg mørkre | Бесконечно темнее |
| Kor jotnnesteg tordnar i eit omvendt kosmos | Kor jotnnesteg гремит в перевернутом космосе |
| Ei reise mot eit heile tek mennesket hit | Путешествие к целому приводит человека сюда |
| Så skuggen kan leie, og lysbæraren | Так что тень может разорваться, а носитель света |
| Lærer å lytta til det som fødte ho | Учимся слушать то, что родила ее |
| Så den nyfødte guden kan finna | Так что новорожденный бог может найти |
| Eit språk han allereie kjenda | Язык, который он уже знал |
| Saman stig dei oppatt | Вместе они поднялись |
| Inn i verda, no av ekte lys | В мир, теперь истинного света |
| Født om att av mørkret | Рожденный о тьме |
