| Fangs into flesh
| Клыки в плоть
|
| Panic and spit
| Паника и плевок
|
| Death unto life
| Смерть в жизнь
|
| Eyes wide
| Широко раскрытые глаза
|
| It sees itself through the layers of ice
| Он видит себя сквозь слои льда
|
| Now, seal the cracks — reject the notions!
| А теперь заделайте щели — отбросьте понятия!
|
| Everything can not be happening on the inside?
| Все не может происходить внутри?
|
| An option not to listen
| Вариант не слушать
|
| A nameless urge takes hold
| Безымянное желание овладевает
|
| Prey upon the weak
| Охотиться на слабых
|
| An aimless tale told
| Бесцельная история, рассказанная
|
| Pray upon the weak
| Молитесь за слабых
|
| Caught in a spiral of need
| Пойманный в спирали потребности
|
| Act without the choice
| Действовать без выбора
|
| Choose not to act
| Не действовать
|
| Caught in a spiral of need
| Пойманный в спирали потребности
|
| Desperate and alone in a whole
| Отчаянный и одинокий в целом
|
| Striving for higher ground
| Стремление к возвышенности
|
| Carrying someone else’s fears for tomorrow
| Перенося чужие страхи на завтра
|
| Stay behind the line
| Оставайтесь за линией
|
| Or eat from the bowels of reality
| Или есть из недр реальности
|
| Grind the thorns to stardust
| Измельчите шипы в звездную пыль
|
| Gliding slowly across the abyss
| Медленно скользя по бездне
|
| Inside, the inside, the inside
| Внутри, внутри, внутри
|
| There is a sound made by boiling blood
| Есть звук, издаваемый кипящей кровью
|
| Above and below lay the levels
| Выше и ниже лежат уровни
|
| Above and below the ground
| Над и под землей
|
| Ground | Земля |