| Entroper (оригинал) | Entroper (перевод) |
|---|---|
| Long have I suffered | Долго я страдал |
| Long have I been forced | Долго меня заставляли |
| Blinded by their faith | Ослепленные своей верой |
| Laughter resounds no more | Смех больше не звучит |
| I am the son of the ancient breed | Я сын древней породы |
| I do not pity life | я не жалею жизни |
| I follow not pathetic order | Я следую не жалкому порядку |
| I am the realm of absurdity | Я царство абсурда |
| Resistant to their conscience | Сопротивление их совести |
| Free of their constant pain | Свободный от их постоянной боли |
| I was born in the flames | Я родился в огне |
| Long did they hope | Долго они надеялись |
| That my logic would save them at last | Что моя логика спасет их наконец |
| Long did I know | Давно я знал |
| That I would watch them die | Что я буду смотреть, как они умирают |
| While harvesting their fruits | При сборе своих плодов |
| Of their impotent threats | Их бессильных угроз |
| They forgot the potency | Они забыли о потенции |
| Of the old independency | О старой независимости |
| Claiming my death would | Заявление о моей смерти |
| Change the way of existence | Изменить способ существования |
| Who, but me handled them? | Кто, как не я, занимался ими? |
| The weapons of hope | Оружие надежды |
| They turned safely into non-existence | Они благополучно превратились в небытие |
| I will break the chains | Я сломаю цепи |
| I will slay the betrayers | Я убью предателей |
| One last time | В последний раз |
| The laughter shall resound | Смех будет звучать |
