| Clouds (оригинал) | Облака (перевод) |
|---|---|
| In the void of chaos | В пустоте хаоса |
| Life endures | Жизнь продолжается |
| In the gap of creation | В промежутке творения |
| The ancient wisdom breathes | Древняя мудрость дышит |
| Inheritance of fire | Наследие огня |
| Inheritance of frost | Наследие мороза |
| Yet it lay there weeping | И все же он лежал там и плакал |
| Afraid to see the light | Боюсь увидеть свет |
| Inheritance of fire | Наследие огня |
| Inheritance of frost | Наследие мороза |
| No one comes to unveil | Никто не приходит, чтобы раскрыть |
| No one finds the key | Никто не находит ключ |
| Inheritance of fire | Наследие огня |
| Inheritance of frost | Наследие мороза |
| Grasp the mighty chaos | Поймите могучий хаос |
| Grasp the ancient birth | Возьмите древнее рождение |
| «(Seek deep within) — Feel the flames | «(Искать глубоко внутри) — Почувствуй пламя |
| (Into the void) — Never to return | (В пустоту) — Никогда не возвращаться |
| (Seek deep within) — Fertilize | (Искать глубоко внутри) — Удобрять |
| (Into the void) — Rise» | (В пустоту) — Восстань» |
| Struggling against the fumes | Борьба с дымом |
| Poisoning the hearts | Отравление сердец |
| Fighting the chains to penetrate the clouds | Борьба с цепями, чтобы проникнуть сквозь облака |
| Pulsating life in the ancient womb | Пульсирующая жизнь в древней утробе |
| Encapsulated in forces of old | Инкапсулированный в силах старого |
| Waiting to hear the call | Ожидание звонка |
| To witness the cosmic marriage | Стать свидетелем космического брака |
| Willing to blow the mocking clouds away | Готов сдуть насмешливые облака |
