Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blodhemn, исполнителя - Enslaved. Песня из альбома Blodhemn, в жанре
Дата выпуска: 30.06.2007
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Английский
Blodhemn(оригинал) |
Du drap min son, fjemn eg svergar |
Du ydela min veg, og fred med mitt folk |
Du sverta mitt namn, dei trudde deg |
D trudde min lagnad var spott og spe |
Du trudde eg med mitt banesr dydde |
Du trudde eg aldri skulle reisa meg |
Du trudde lyset var din ven, |
at du av dt var komen |
Du trudde ale ville lystra ddeg |
og glyme valfaders gver |
Du glymde din far sine vise ord |
om svik, lagnad og dd. |
Du glymde di plikt |
som ein kjempande mann |
og drap din bror I sveven. |
Du trudde tid lkjar s ymde meg og mi heilage plikt, |
eg skal drepa eg I vrede. |
Blodhemn eg svergar, |
Blodhemn har eg alltid sverga. |
English translate: Vengeance In Blood |
You killed my son, I am swearing revenge |
You destroyd my path, and truce with my peaople |
You blackended my name, they believed you |
You saw my destiny as mockery |
You was me dying with my fatal wound |
You thought I would never rise |
You thought the light was your friend, |
That you sprung from it You thought everyone would obey your words |
And forget the gifts of Valfather. |
You forgot your father’s wise words |
of betrayal, destiny and death |
You forgot your duty as a man of strife, |
and killed your brother sleeping |
You thought time would heal the wounds, |
that my people would forgive and pray |
You forgot about me and my holy duty |
I will kill you with anger |
Vengeance in blood I swear |
Vengeance in blood I have always sworn |
Блодхемн(перевод) |
Du drap min son, fjemn, например, svergar |
Du ydela min veg, og fred med mitt folk |
Du sverta mitt namn, dei trudde deg |
D trudde min lagnad var spott og spe |
Du trudde eg med mitt banesr dydde |
Du trudde, например aldri Skulle Reisa meg |
Du trudde lyset var din ven, |
at du av dt var komen |
Du trudde ale ville lystra ddeg |
ог глиме вальфадерс гвер |
Du glymde din far sine vise ord |
ом свик, лагнад ог дд. |
Du glymde di plikt |
Сом Эйн Кемпанде Манн |
og drap din bror I sveven. |
Du trudde tid lkjar s ymde meg og mi heilage plikt, |
напр. skal drepa напр. I vrede. |
Блодхемн, например, свергар, |
Blodhemn har, например, alltid sverga. |
Английский перевод: Vengeance In Blood |
Ты убил моего сына, я клянусь отомстить |
Ты разрушил мой путь и перемирие с моим народом |
Ты очернил мое имя, тебе поверили |
Ты видел мою судьбу как насмешку |
Ты был моей смертью от моей смертельной раны |
Вы думали, что я никогда не встану |
Вы думали, что свет был вашим другом, |
Что вы возникли из этого, вы думали, что все будут подчиняться вашим словам |
И забудьте дары Вальфатера. |
Ты забыл мудрые слова отца |
предательства, судьбы и смерти |
Ты забыл о своем долге человека раздора, |
и убил твоего спящего брата |
Вы думали, что время залечит раны, |
чтобы мой народ прощал и молился |
Ты забыл обо мне и моем святом долге |
Я убью тебя гневом |
Месть в крови, клянусь |
Я всегда клялся в мести в крови |