| Der Bus ist vollgepackt bis knapp unter das Dach
| Автобус забит под крышу
|
| Es riecht nach kaltem Rauch und Dosenbier und einer langen Nacht
| Пахнет затхлым дымом, баночным пивом и долгой ночью.
|
| Der Sänger ist verkatert und die Anderen sehen nicht besser aus
| У певца похмелье, да и остальные выглядят не лучше
|
| Und im Radio hört man wieder was von Stau
| И по радио снова слышишь что-то про пробки
|
| Mal wieder knappe Kiste, doch am Ende alles gut
| Опять тугой бокс, но в итоге все хорошо
|
| Der Backstage überfüllt, waren wir nie anders gewöhnt
| За кулисами многолюдно, мы никогда к этому не привыкли
|
| Schnell noch eine Aspirin und der Manager schreit los
| Быстро другой аспирин и менеджер начинает кричать
|
| «Wo ist dr Gitarrist? | «Где гитарист? |
| Die Show geht los!»
| Шоу идет!»
|
| Wir sind wiedr da mit einem Lächeln im Gesicht
| Мы вернулись с улыбкой на лице
|
| Spielen wir alle unsere Lieder, natürlich nur für dich
| Давайте сыграем все наши песни, только для вас, конечно
|
| War uns immer schon egal (scheißegal), was die Masse denkt
| Нам всегда было все равно (к черту), что думают массы
|
| Solange ihr uns wollt, kommen wir zurück
| Пока вы хотите нас, мы вернемся
|
| (Wir sind wieder da)
| (Мы вернулись)
|
| Neues Album, neue Lieder, neue Feinde
| Новый альбом, новые песни, новые враги
|
| Die Kritiker entsetzt, sie schreiben «Was für 'ne Scheiße!»
| Критики в ужасе, пишут "Какое дерьмо!"
|
| Soll das noch Punkrock sein? | Это должен быть панк-рок? |
| Ohne Ecken, ohne Kanten
| Без углов, без краев
|
| Ausverkaufte Shows, wir haben’s nie verstanden
| Распроданные шоу, мы так и не получили его.
|
| Eine neue Stadt, doch die Gesichter sind die Gleichen
| Новый город, но лица те же
|
| Wir wissen, wie das klingt, doch unsere Fans sind echt die Geilsten!
| Мы знаем, как это звучит, но наши фанаты действительно самые горячие!
|
| Durchgeknallt und völlig drüber!
| Сумасшедший и полностью над этим!
|
| Wir sind wieder da mit einem Lächeln im Gesicht
| Мы вернулись с улыбкой на лице
|
| Spielen wir alle unsere Lieder, natürlich nur für dich
| Давайте сыграем все наши песни, только для вас, конечно
|
| War uns immer schon egal (scheißegal), was die Masse denkt
| Нам всегда было все равно (к черту), что думают массы
|
| Solange ihr uns wollt, kommen wir zurück
| Пока вы хотите нас, мы вернемся
|
| (Wir sind wieder da)
| (Мы вернулись)
|
| Nennt uns arrogant und zerreißt uns in der Luft
| Назовите нас высокомерными и разорвите нас
|
| Trotzdem sind wir wieder da und haben noch lange nicht genug
| Тем не менее, мы вернулись и все еще недостаточно
|
| Wir werden zwar nicht jünger, aber schöner allemal
| Мы не становимся моложе, но мы становимся красивее
|
| Und so Gott will, singen wir noch in 20 Jahren
| Дай Бог, будем петь и через 20 лет
|
| Wir sind wieder da
| Мы вернулись
|
| Wir sind wieder da
| Мы вернулись
|
| Wir sind wieder da
| Мы вернулись
|
| Wir sind wieder da mit einem Lächeln im Gesicht
| Мы вернулись с улыбкой на лице
|
| Spielen wir alle unsere Lieder, natürlich nur für dich
| Давайте сыграем все наши песни, только для вас, конечно
|
| War uns immer schon egal (scheißegal), was die Masse denkt
| Нам всегда было все равно (к черту), что думают массы
|
| Solange ihr uns wollt, kommen wir zurück
| Пока вы хотите нас, мы вернемся
|
| (Wir sind wieder da)
| (Мы вернулись)
|
| Wir sind wieder da (Wir sind, wir sind)
| Мы вернулись (мы, мы)
|
| Wir sind wieder da (Wir sind, wir sind)
| Мы вернулись (мы, мы)
|
| Wir sind wieder da (Da) | Мы вернулись (там) |