| Without a job, car, or food to eat
| Без работы, машины и еды
|
| Leaves you a little bit paranoid, well well
| Оставляет вас немного параноиком, хорошо
|
| (Brother, can you spare a dime?)
| (Брат, можешь уделить ни копейки?)
|
| But it reminds me how easily
| Но это напоминает мне, как легко
|
| We let our fears affect who we are
| Мы позволяем нашим страхам влиять на то, кто мы есть
|
| (No no no, can’t come back)
| (Нет нет нет, не могу вернуться)
|
| No bad feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No sad feelings, no no no
| Никаких грустных чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No ill feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No ego trippin', no no no
| Никакого эго, нет, нет, нет.
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| Had a friend in desperate need
| Был друг в отчаянной нужде
|
| Of a little attention, compassion, you see
| Из немного внимания, сострадания, вы видите
|
| Did I mention that friend was me? | Я упоминал, что этим другом был я? |
| (Nope)
| (Неа)
|
| Who’d just broken up from a love affair, well well well well
| Кто только что расстался из-за любовной связи, ну-ну-ну
|
| I must admit I was truly hurt
| Я должен признать, что мне было действительно больно
|
| And I could n’t change the facts and that’s a fact (That's a fact)
| И я не мог изменить факты, и это факт (это факт)
|
| He loves her more than he loves me
| Он любит ее больше, чем меня
|
| And it’s truly just as simple as that
| И это действительно так просто
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No bad feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No sad feelings, no no no
| Никаких грустных чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No ill feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No ego trippin', no no no
| Никакого эго, нет, нет, нет.
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| Don’t care what other people say (No no)
| Плевать, что говорят другие люди (Нет, нет)
|
| Don’t listen to them anyway (No no)
| Все равно не слушай их (Нет, нет)
|
| Can’t let the evil get its way (No, no no no)
| Не могу позволить злу добиться своего (Нет, нет, нет, нет)
|
| Don’t let bad feelings make you pay (No, no no no)
| Не позволяй плохим чувствам заставлять тебя платить (Нет, нет, нет, нет)
|
| Don’t care what other people say (No no no no no)
| Плевать, что говорят другие люди (Нет, нет, нет, нет)
|
| Don’t listen to them anyway (No no no no no)
| Все равно не слушай их (Нет, нет, нет, нет)
|
| Can’t let the evil get its way (No, no, no)
| Не могу позволить злу добиться своего (нет, нет, нет)
|
| Don’t let bad feelings make you pay
| Не позволяйте плохим чувствам заставлять вас платить
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No bad feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No sad feelings, no no no
| Никаких грустных чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No ill feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No ego trippin', no no no
| Никакого эго, нет, нет, нет.
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No bad feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No sad feelings, no no no
| Никаких грустных чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No ill feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| (Don't be ego trippin')
| (Не будь эгоистичным)
|
| No ego trippin', no no no
| Никакого эго, нет, нет, нет.
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back (So bad)
| Нет, нет, не могу вернуться (так плохо)
|
| No bad feelings, no no no (So sad)
| Никаких плохих чувств, нет, нет, нет (так грустно)
|
| No sad feelings, no no no
| Никаких грустных чувств, нет нет нет
|
| (Don't be jealous, baby)
| (Не ревнуй, детка)
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back
| Нет нет нет, не могу вернуться
|
| No ill feelings, no no no
| Нет плохих чувств, нет нет нет
|
| No jealous feelings, no no no
| Никаких ревнивых чувств, нет нет нет
|
| No ego trippin', no no no
| Никакого эго, нет, нет, нет.
|
| No insecure feelings
| Никаких неуверенных чувств
|
| No no no, can’t come back | Нет нет нет, не могу вернуться |