| I’m encased in your numb arms
| Я заключен в твоих онемевших руках
|
| In the clutch of tollway sludge
| В сцеплении с платной дорогой
|
| I’m infected and you’re not
| Я заражен, а ты нет
|
| I live alone here on this plot
| Я живу один здесь, на этом участке
|
| In the Athens hood
| В капюшоне Афин
|
| And you won’t want to enter through the signal
| И вы не захотите войти через сигнал
|
| But you’re too freaked out to not
| Но ты слишком напуган, чтобы не
|
| When you’re coiled volume tone
| Когда вы скручиваете тон громкости
|
| Try to cut yourself more tape
| Попробуйте нарезать себе больше скотча
|
| Pull it off -- infection’s worse
| Вытащите его - инфекция хуже
|
| It’s orange now, it’s bubbling
| Сейчас оранжевый, он пузырится
|
| Take it off with tolnaftate
| Сними это с помощью толнафтата
|
| And secretly precociously scratch until it blisters
| И тайком не по годам чешется, пока не покроется пузырями.
|
| Broken hands reaching out through the stones
| Сломанные руки тянутся сквозь камни
|
| Dayglo flags guiding the National Guard troops home
| Флаги Dayglo направляют войска Национальной гвардии домой
|
| Patrolling through downtown
| Патрулирование в центре города
|
| We’re under this building
| Мы под этим зданием
|
| We’re holding our phones up, deflated and powerless…
| Мы держим наши телефоны, сдутые и бессильные…
|
| …until we felt faint warmth from the powerlines!
| …пока мы не почувствовали слабое тепло линий электропередач!
|
| WHY?!?
| ЗАЧЕМ?!?
|
| Direct complains to Loss Recovery
| Прямые жалобы в Loss Recovery
|
| Please direct complaints to Loss Recovery
| Пожалуйста, направляйте жалобы в отдел возмещения убытков
|
| Sincerley | С уважением |