| Sfearion (оригинал) | Сфеарион (перевод) |
|---|---|
| Strange breed, rangefinder | Странная порода, дальномер |
| I’m comatose | я в коме |
| Trust, doubt, breakaway | Доверие, сомнение, отрыв |
| We were never close | Мы никогда не были близки |
| Jump around town | Прыгать по городу |
| It’s the blinking of the eyelet | Это моргание глазка |
| In the middle of the afternoon | В середине дня |
| Phase burst from the screen- | Всплеск фазы с экрана- |
| A radiation dose | Доза облучения |
| I’m tired, and all tired faces get fired for how long the race is | Я устал, и все усталые лица уволены, как долго гонка |
| The race is long | Гонка длинная |
| Long withou’r home | Долго без дома |
| I want to get home | Я хочу вернуться домой |
| Rad, rem, rand- pinpricks on a data sea | Рад, рем, ранд - булавочные уколы в море данных |
| Ruptured nucleotide, broken ladder, drunk apostasy | Разорванный нуклеотид, сломанная лестница, пьяное отступничество |
| A brother got killed. | Брата убили. |
| An apostle got killed | Апостол был убит |
| And the droners working patiently | И дронеры терпеливо работают |
| CRT spits a shard, strikes a blow against eternity | CRT выплевывает осколок, наносит удар по вечности |
| I’m tired, and all tired faces get fired for how long the race is | Я устал, и все усталые лица уволены, как долго гонка |
| The race is long | Гонка длинная |
| Long withou’r home | Долго без дома |
| I want to get home | Я хочу вернуться домой |
