| Shut up. | Замолчи. |
| You’re not dying inside
| Ты не умираешь внутри
|
| Shut closet, shut in
| Закрой шкаф, закрой
|
| Shot brother
| Застреленный брат
|
| Take a bullet, son- come on in!
| Возьми пулю, сынок, заходи!
|
| SHUT UP
| ЗАМОЛЧИ
|
| Feel around
| Почувствуйте вокруг
|
| Feel around with the flashlight
| Почувствуй себя с фонариком
|
| Shine it
| Сияй
|
| Wake up
| Проснись
|
| I won’t let you sleep in
| Я не позволю тебе спать
|
| You spat blood, you broke up
| Вы плюнули кровью, вы расстались
|
| Transmit sparks or I’ll smother you
| Передавайте искры, или я задушу вас
|
| No interference for a five mile radius
| Никаких помех в радиусе пяти миль
|
| No interference
| Нет помех
|
| I’m a frantically frantically-
| Я отчаянно отчаянно-
|
| WAKE UP with a flashlight in each eye socket
| ПРОСНУЙТЕСЬ с фонариком в каждой глазнице
|
| WAKE UP
| ПРОСНИСЬ
|
| You’re an ignorance belt
| Ты пояс невежества
|
| You’re a hinderance felt
| Вы чувствуете помеху
|
| You’re a hinterland hell and a mountain range
| Ты ад тыл и горный хребет
|
| The world cup is a violent prize
| Чемпионат мира – жестокий приз
|
| It’s not enough in my eyes
| В моих глазах этого недостаточно
|
| Let’s break it up
| Давайте разберемся
|
| Smash the trophy and the stadium cries
| Разбейте трофей, и стадион плачет
|
| They’ll take the pieces to their homeland
| Они увезут осколки на родину
|
| And grind them into powder and shut up
| И смолоть их в порошок и заткнуться
|
| Shut up shut UP! | Заткнись, заткнись! |