| Schopenhauer in Berlin
| Шопенгауэр в Берлине
|
| Watched the metropolis collapse to the village
| Смотрел, как мегаполис рухнул в деревню
|
| It’s a sign of the time that we’re in
| Это знак времени, в котором мы живем.
|
| That we’re thinking along the same line he did
| Что мы думаем в том же направлении, что и он
|
| Climbed to the top of the bridge
| Поднялся на вершину моста
|
| Where the white flag was raised in defiance
| Где белый флаг был поднят вопреки
|
| Oh, it’s a truth it’s a loss it’s a win
| О, это правда, это поражение, это победа
|
| It’s a landslide
| Это оползень
|
| Well you paid for my flu shot
| Ну, ты заплатил за мою прививку от гриппа
|
| I’m immune, but my heart’s not
| У меня иммунитет, но мое сердце не
|
| And I’m cold
| И мне холодно
|
| Well we blink
| Ну, мы моргаем
|
| Like the charge on a battery
| Как заряд батареи
|
| Blinking out together
| Мигаем вместе
|
| Open question
| Открытый вопрос
|
| Schopenhauer on the greyhound
| Шопенгауэр на борзой
|
| Drinking drain-o from an open container
| Питьевой дренаж из открытой емкости
|
| Saw the wisdom in keeping his gaze fixed on phone lines
| Увидел мудрость в том, чтобы не отрывать взгляда от телефонных линий
|
| Schopenhauer spat his teeth out
| Шопенгауэр выплюнул зубы
|
| In the hopes that was collectively kinder
| В надежде, что все вместе было добрее
|
| On a night of drunken karaoke
| В ночь пьяного караоке
|
| And young tired eyes
| И молодые усталые глаза
|
| And we dream
| И мы мечтаем
|
| We connect
| Мы подключаем
|
| In communion
| В общении
|
| Our slurred words spoken backwards
| Наши невнятные слова, сказанные задом наперёд
|
| The more we sing la la la la la la la la
| Чем больше мы поем ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Registration documents
| Регистрационные документы
|
| Closed our eyes
| Закрыли глаза
|
| And passed out on the floor
| И потерял сознание на полу
|
| If we cling to the cold star
| Если мы цепляемся за холодную звезду
|
| Will we freeze together
| Будем ли мы замерзать вместе
|
| Open question
| Открытый вопрос
|
| Schopenhauer New York City
| Шопенгауэр Нью-Йорк
|
| Was conflicted in his hatred of Hegel
| Был в противоречии со своей ненавистью к Гегелю
|
| But his arrogance conquered his pity
| Но его высокомерие победило его жалость
|
| And he flew out
| И он вылетел
|
| On the first flight his sister could find him
| На первом рейсе его сестра смогла найти его
|
| And he slept all the way back to Tegel
| И он проспал всю дорогу до Тегеля
|
| Where the landing lights threatened to blind him
| Где посадочные огни угрожали ослепить его
|
| Till they blow out
| Пока они не взорвутся
|
| We can’t sleep
| Мы не можем спать
|
| We got older
| Мы стали старше
|
| We were cool
| мы были круты
|
| Now we’re cold and alone
| Теперь нам холодно и одиноко
|
| But we sing la la la la la la la la la
| Но мы поем ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Will our wild democracy
| Будет ли наша дикая демократия
|
| Echo out forever
| Эхо навсегда
|
| Open question
| Открытый вопрос
|
| The universal will to survive
| Универсальная воля к выживанию
|
| With the population catalystic lies
| С катализирующей ложью населения
|
| Please Remember
| Пожалуйста, помните
|
| Schopenhauer in Berlin was not a crime
| Шопенгауэр в Берлине не был преступлением
|
| He had eyes
| У него были глаза
|
| He had eyes in his right heart | У него были глаза в правом сердце |