| We’re holding together well
| Мы хорошо держимся вместе
|
| We’re weathering the crisis of illiterate lords
| Мы переживаем кризис неграмотных лордов
|
| It struck me as interesting
| Это показалось мне интересным
|
| That we all felt so safe
| Что мы все чувствовали себя в безопасности
|
| And I know we won’t react
| И я знаю, что мы не будем реагировать
|
| Like the others do
| Как и другие
|
| It’s okay
| Все нормально
|
| We won’t panic and hide
| Мы не будем паниковать и прятаться
|
| From the brown recluse
| От коричневого отшельника
|
| We watched when the forest fell
| Мы смотрели, когда упал лес
|
| We covered our eyes and we diverted the flow
| Мы закрыли глаза и отклонили поток
|
| Of the love in the power grid
| О любви в электросети
|
| That’s why we’re still safe
| Вот почему мы все еще в безопасности
|
| From eight legs on a forward march
| С восьми ног на марше вперед
|
| To a venom sect dream
| Мечта секты яда
|
| I couldn’t feel you 'cause my sensors were numb
| Я не мог чувствовать тебя, потому что мои сенсоры онемели
|
| But I know
| Но я знаю
|
| We won’t react irresponsibly
| Мы не будем реагировать безответственно
|
| Under threat. | Под угрозой. |
| They can’t make us cry
| Они не могут заставить нас плакать
|
| We’re impossibly
| Мы невозможно
|
| Spinning up
| Раскручивание
|
| Spinning out
| Раскручивание
|
| Spun around
| Развернулся
|
| In the centrifuge
| В центрифуге
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| We’ll learn to live
| Мы научимся жить
|
| With the dangerous spider
| С опасным пауком
|
| Once our nerves return | Как только наши нервы вернутся |