| Ricordi di un pomeriggio sopra due prati
| Воспоминания дня над двумя лугами
|
| Noi due distesi a fare l’amore
| Мы вдвоем лежим, чтобы заняться любовью
|
| Sapendo che era già la fine di tutto
| Зная, что это был уже конец всего этого
|
| Ricordi di una finestra aperta d’estate
| Воспоминания об открытом окне летом
|
| Noi due impegnati a fare pace
| Мы вдвоем заняты примирением
|
| E non sentire nessun, nessun dolore
| И не чувствую, нет боли
|
| Lasciarsi e non sapere che cosa ci è successo
| Расставаясь и не зная, что с нами случилось
|
| Così per caso ritrovarsi a partire da zero
| Так что случайно вы начинаете с нуля
|
| Numerare i tuoi giorni da zero
| Считай свои дни с нуля
|
| Costruire i tuoi sogni da zero
| Строим свои мечты с нуля
|
| E baciare un estraneo da zero
| И поцеловать незнакомца на пустом месте
|
| E imparare ad amarlo, amare davvero
| И научиться любить его, действительно любить
|
| E sentirsi bruciare dentro di nuovo
| И снова почувствуй себя горящим внутри
|
| E conoscersi ancora da zero
| И снова узнать друг друга с нуля
|
| Ricominiciare è un folle paradiso
| Начать сначала - это сумасшедший рай
|
| Ricominiciare è un folle paradiso
| Начать сначала - это сумасшедший рай
|
| Tormenti di una giornata uggiosa
| Муки хмурого дня
|
| Due pigne
| Две сосновые шишки
|
| Avrei potuto farti male
| я мог причинить тебе боль
|
| Per soddisfare il mio piacere
| Чтобы удовлетворить мое удовольствие
|
| Lasciarsi e non sapere che cosa ci è successo
| Расставаясь и не зная, что с нами случилось
|
| Così per caso ritrovarsi a partire da zero
| Так что случайно вы начинаете с нуля
|
| Numerare i tuoi giorni da zero
| Считай свои дни с нуля
|
| Costruire i tuoi sogni da zero
| Строим свои мечты с нуля
|
| E baciare un estraneo da zero
| И поцеловать незнакомца на пустом месте
|
| E imparare ad amare, amarlo davvero
| И научись любить, действительно люби его
|
| E sentirsi bruciare di nuovo
| И снова чувствую себя обожженным
|
| E conoscersi ancora da zero
| И снова узнать друг друга с нуля
|
| Ricominciare è un folle paradiso
| Начать сначала - это сумасшедший рай
|
| Ricominciare è un folle paradiso
| Начать сначала - это сумасшедший рай
|
| Ricominciare è un folle paradiso, paradiso | Начать сначала - это сумасшедший рай, рай |