| Quando ti ha visto
| Когда он увидел тебя
|
| Lui ha visto la luna
| Он видел луну
|
| E come un lupo che canta alla luna
| Это как волк поет на луну
|
| Nel locale era l’una
| Это был час в клубе
|
| E già sapeva che
| И он уже знал, что
|
| Voleva solo te
| Он просто хотел тебя
|
| Con gli occhi dentro te
| С глазами внутри вас
|
| Ma tu che d’altronde sei luna
| Но ты, кто луна в конце концов
|
| Pensavi solo a splendere
| Ты думал только о сиянии
|
| Una fortuna
| Удача
|
| Vestita d’argento
| Одетый в серебро
|
| Nel cielo beffardo
| В насмешливом небе
|
| Per brillare al centro
| Чтобы сиять в центре
|
| Restavi nel buio
| Ты остался в темноте
|
| Bene, prendo l’astronave
| Ну, я возьму космический корабль
|
| Per farmi portare, lì da te
| Чтобы позволить мне отвезти тебя туда
|
| Volo sopra questo mare
| Полет над этим морем
|
| E ti vengo a prendere
| И я приду за тобой
|
| Portami via, allora
| Забери меня тогда
|
| Via da queste quattro mura
| Вдали от этих четырех стен
|
| Portami via, per sempre
| Забери меня навсегда
|
| Regalami fiori e un bel niente
| Подари мне цветы и все, что угодно
|
| Portami via, stasera
| Забери меня сегодня вечером
|
| Non farmi più dormire sola
| Не заставляй меня больше спать в одиночестве
|
| E dimmi che sono la luna
| И скажи мне, что я луна
|
| E non soltanto
| И не только это
|
| Una, una
| Один один
|
| Luna che sogni un paio di ali
| Луна, которая мечтает о паре крыльев
|
| Ma resti in mezzo a candele e
| Но ты остаешься среди свечей и
|
| Vampiri
| Вампиры
|
| Che ti versano da bere
| Они наливают вам напиток
|
| E non vedi dal bicchiere
| И вы не можете видеть из стекла
|
| Che lui già tiene a te
| Что он уже заботится о тебе
|
| Ma tu sai solo dire
| Но ты знаешь только, как сказать
|
| Torna sopra l’astronave
| Вернитесь к космическому кораблю
|
| Io non ho carezze che per me
| У меня есть ласки только для себя
|
| Prima che possa tremare
| Прежде чем я смогу встряхнуть
|
| Il cielo e le sue regole
| Небо и его правила
|
| Portami via, allora
| Забери меня тогда
|
| Via da queste quattro mura
| Вдали от этих четырех стен
|
| Portami via, per sempre
| Забери меня навсегда
|
| Regalami fiori e un bel niente
| Подари мне цветы и все, что угодно
|
| Portami via, stasera
| Забери меня сегодня вечером
|
| Non farmi più dormire sola
| Не заставляй меня больше спать в одиночестве
|
| E dimmi che sono la luna
| И скажи мне, что я луна
|
| E non soltanto
| И не только это
|
| Una, una
| Один один
|
| Una luna, una luna
| Одна луна, одна луна
|
| Quando ti ha visto
| Когда он увидел тебя
|
| Lui ha visto la luna
| Он видел луну
|
| E come un lupo che canta alla luna
| Это как волк поет на луну
|
| Forse perché crede che sia molto più
| Возможно, потому что он считает, что это гораздо больше
|
| Vicina
| рядом, поблизости
|
| E che gli voglia chiedere
| И что он хочет спросить его
|
| Voliamo via allora
| Давай улетим тогда
|
| Lasciando una scia
| Оставляя след
|
| Su sfondo nero così pura
| На таком чистом черном фоне
|
| Ed io per te sarò l’incanto
| И я буду очарован тобой
|
| E non soltanto un altro
| И не просто еще один
|
| E tu per me sarai la luna
| И ты будешь для меня луной
|
| E non soltanto una una
| И не только один
|
| E dimmi che sono la luna e non
| И скажи мне, что я луна, а не
|
| Soltanto una | Только один |