| Ho passato un’altra estate a innamorarmi di te
| Я провел еще одно лето, влюбившись в тебя
|
| Uscirei dalla radio per sfiorarti la pelle
| Я бы сошла с радио, чтобы прикоснуться к твоей коже.
|
| Sono solo una canzone, me lo hai detto anche tu
| Я просто песня, ты тоже мне сказал
|
| E io non ti capisco (È così)
| И я тебя не понимаю (верно)
|
| Mi vuoi latina ma non me lo dici
| Ты хочешь меня, Латина, но не говоришь мне
|
| Suona un vecchio disco (È così)
| Воспроизвести старую пластинку (правильно)
|
| Mi hai fatto odiare da tutti i tuoi amici
| Ты заставил всех своих друзей ненавидеть меня
|
| Adesso portami via
| Теперь забери меня
|
| Che più mento e più mi ami
| Что чем больше я лгу, тем больше ты меня любишь
|
| Sì ma portami via
| Да, но забери меня
|
| O mi scorderai domani
| Или ты забудешь меня завтра
|
| Per baciarti le labbra non mi basta la voce
| Моего голоса недостаточно, чтобы поцеловать твои губы
|
| Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
| Но мне нужно, чтобы ты помнил меня
|
| Che mi canti per strada
| Спой мне на улице
|
| E mi porti dove la paura non c'è
| И возьми меня туда, где нет страха
|
| Per baciarti le labbra
| Целовать твои губы
|
| Non ti basta chiamarmi per nome
| Тебе недостаточно называть меня по имени
|
| Tutta la vita o una notte, per te
| Целая жизнь или ночь, для вас
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Perché a me non ci pensi, com fossi un sospiro
| Почему бы тебе не подумать об этом, как будто я вздохнул
|
| Quella volta che mi hai detto: «Il motivo si tu»
| В тот раз ты сказал мне: «Причина в тебе»
|
| E anche se ora mi guardi, resto solo una voce
| И даже если ты сейчас посмотришь на меня, я всего лишь голос
|
| Soffi sopra una candela e non mi senti più
| Ты дуешь на свечу и больше меня не слышишь
|
| Adesso è buio pesto (È così)
| Сейчас кромешная тьма (Вот и все)
|
| Le stelle sono le stazioni
| Звезды - это станции
|
| E ci corro dentro (È così)
| И я сталкиваюсь с этим (вот и все)
|
| Meno male se la porta il vento questa malinconia
| К счастью, если ветер принесет эту меланхолию
|
| Che più mento e più mi ami
| Что чем больше я лгу, тем больше ты меня любишь
|
| Ma ora portami via
| Но теперь забери меня
|
| O mi scorderai domani
| Или ты забудешь меня завтра
|
| Per baciarti le labbra non mi basta la voce
| Моего голоса недостаточно, чтобы поцеловать твои губы
|
| Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
| Но мне нужно, чтобы ты помнил меня
|
| Che mi canti per strada
| Спой мне на улице
|
| E mi porti dove la paura non c'è
| И возьми меня туда, где нет страха
|
| Per baciarti le labbra
| Целовать твои губы
|
| Non ti basta chiamarmi per nome
| Тебе недостаточно называть меня по имени
|
| Tutta la vita o una notte, per te
| Целая жизнь или ночь, для вас
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| E adesso dove sei
| А сейчас ты где
|
| Io sono qui dentro la radio
| я здесь на радио
|
| E ancora non so come mai
| И я до сих пор не знаю, почему
|
| Mi cerchi in un’altra se sono qui
| Ищи меня в другом, если я здесь
|
| Mi maledirai
| ты будешь проклинать меня
|
| Per baciarti le labbra
| Целовать твои губы
|
| Non mi basta la voce
| Мне голоса мало
|
| Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
| Но мне нужно, чтобы ты помнил меня
|
| Che mi canti per strada
| Спой мне на улице
|
| E mi porti dove la paura non c'è
| И возьми меня туда, где нет страха
|
| Per baciarti le labbra
| Целовать твои губы
|
| Non ti basta chiamarmi per nome
| Тебе недостаточно называть меня по имени
|
| Tutta la vita o una notte, per te
| Целая жизнь или ночь, для вас
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Sono solo una canzone
| я просто песня
|
| Sono solo una canzone | я просто песня |