| A volte ho come l’impressione
| Иногда у меня создается впечатление
|
| Di sprecare il tempo dietro alle parole
| Тратить время на слова
|
| Di respingere l’amore perché non lo so vedere
| Отвергать любовь, потому что я не знаю, как ее увидеть
|
| Di restare sola apposta perché io non so restare
| Чтобы быть одному нарочно, потому что я не знаю, как остаться
|
| Ma prima non c’eri tu
| Но тебя не было раньше
|
| A volte penso che se si potesse fare
| Иногда я думаю, если бы это можно было сделать
|
| Ti verrei a prendere da casa
| Я приду и заберу тебя из дома
|
| Per portarti al mare, per farti vedere
| Отвезти тебя к морю, показать тебе
|
| L’orizzonte che separa due elementi
| Горизонт, разделяющий два элемента
|
| Che hanno lo stesso colore
| Которые одного цвета
|
| E quelli siamo io e te
| И это ты и я
|
| Ma il coraggio a volte salva le persone
| Но мужество иногда спасает людей
|
| A volte le lascia da sole, come me
| Иногда он оставляет их в покое, как я
|
| (Come me, come me, come me)
| (Как я, как я, как я)
|
| Che senso ha fare l’amore di nascosto
| Какой смысл заниматься любовью тайно
|
| E in qualsiasi posto
| И в любом месте
|
| Che ci guardiamo come pazzi
| Что мы смотрим друг на друга как сумасшедшие
|
| Tra la gente ci diciamo tutto senza dire niente
| Среди людей мы говорим все, ничего не говоря
|
| Ti prendo a morsi sul cuore
| Я укушу тебя в сердце
|
| Ma non ti faccio morire
| Но я не заставлю тебя умереть
|
| Faccio uno squarcio sottile
| Я делаю тонкий надрез
|
| Per fare uscire il dolore
| Чтобы избавиться от боли
|
| Per far entrare la luce
| Впустить свет
|
| E invece sono qui dove mi hai lasciata
| Но я здесь, где ты меня оставил
|
| La mia pelle bianca la conosci già a memoria
| Ты уже знаешь мою белую кожу наизусть
|
| Ho pianto dentro a un taxi mentre andavo via l’ultima notte
| Я плакала в такси, когда уезжала прошлой ночью
|
| Continuo a fare a pezzi quel momento
| Я продолжаю разрывать этот момент на части
|
| E tutte quelle coincidenze
| И все эти совпадения
|
| E penso che se fossi stata davvero importante
| И я думаю, если бы это было действительно важно
|
| Allora tu saresti qui
| Тогда ты был бы здесь
|
| Ma il coraggio a volte salva le persone
| Но мужество иногда спасает людей
|
| A volte le lascia da sole
| Иногда он оставляет их в покое
|
| (Come me, come me)
| (Как я, как я)
|
| Che senso ha fare l’amore di nascosto
| Какой смысл заниматься любовью тайно
|
| E in qualsiasi posto
| И в любом месте
|
| Che ci guardiamo come pazzi
| Что мы смотрим друг на друга как сумасшедшие
|
| Tra la gente ci diciamo tutto senza dire niente
| Среди людей мы говорим все, ничего не говоря
|
| Ti prendo a morsi sul cuore
| Я укушу тебя в сердце
|
| Ma non ti faccio morire
| Но я не заставлю тебя умереть
|
| Faccio uno squarcio sottile
| Я делаю тонкий надрез
|
| Per fare uscire il dolore
| Чтобы избавиться от боли
|
| Per far entrare la luce
| Впустить свет
|
| E invece sono qui dove mi hai lasciata
| Но я здесь, где ты меня оставил
|
| La mia pelle bianca la conosci già a memoria
| Ты уже знаешь мою белую кожу наизусть
|
| Sono sempre diventate sassi le carezze
| Ласки всегда становились камнями
|
| Hai preso a pugni tutte le nostre certezze
| Вы пробили все наши уверенности
|
| Avessi forza per arrendermi, io lo farei
| Если бы у меня были силы сдаться, я бы
|
| Ma è troppo forte quell’amore
| Но эта любовь слишком сильна
|
| Che non passa mai, che non passa mai
| Это никогда не уходит, это никогда не уходит
|
| Quando vai da lei, sì, e quando vai da lei
| Когда ты идешь к ней, да, и когда ты идешь к ней
|
| Ti prendo a morsi sul cuore
| Я укушу тебя в сердце
|
| Ma non ti faccio morire
| Но я не заставлю тебя умереть
|
| Faccio uno squarcio sottile
| Я делаю тонкий надрез
|
| Per fare uscire il dolore
| Чтобы избавиться от боли
|
| Per far entrare la luce
| Впустить свет
|
| E invece sono qui dove mi hai lasciata
| Но я здесь, где ты меня оставил
|
| La mia pelle bianca la conosci già a memoria
| Ты уже знаешь мою белую кожу наизусть
|
| A volte penso che se ti potessi dire
| Иногда я думаю, если бы я мог сказать тебе
|
| Guardandoti negli occhi
| Глядя тебе в глаза
|
| Fino in fondo tutte queste mie parole
| Все эти мои слова до конца
|
| Non sarebbe mai esistita questa inutile canzone
| Эта бесполезная песня никогда не существовала бы
|
| Questa mia inutile canzone
| Эта бесполезная моя песня
|
| Ciao | Привет |