| Al bar tutte le sere, nel male o nel bene
| В баре каждую ночь, к лучшему или к худшему
|
| Ladro o carabiniere, qua tutti stanno in catene, ma io no
| Вор или карабинер, здесь все в цепях, а я нет
|
| Nel mio quartiere, nel tuo quartiere
| В моем районе, в вашем районе
|
| Le storiacce, le sirene, stesse facce, stesse scene
| Истории, сирены, те же лица, те же сцены
|
| Nei quartieri la gente non prega
| В окрестностях люди не молятся
|
| Campa in un’altra maniera
| Он живет по-другому
|
| Spazza la neve al mattino, smazza la neve di sera
| Утром подмести снег, вечером сдуть снег
|
| Niente amori al palazzone, i bimbi col pallone
| Нет любви в башне, дети с мячом
|
| Frà non hanno la PlayStation e giocano alla stazione
| У них нет PlayStation, и они играют на станции
|
| Famiglia perfetta, padre che sgobba e paga l’affitto
| Идеальная семья, отец, который много работает и платит арендную плату
|
| Si spacca la schiena in ditta per quattro mura e un soffitto
| Он ломает себе спину в фирме за четыре стены и потолок
|
| Mentre mamma stressa il figlio per i piercing e i buchi in faccia
| Пока мама ругает сына за пирсинг и дырки в лице
|
| E non si accorge di quelli che ha sulle braccia
| И не замечает тех, что на руках
|
| Uno sbarbato indeciso tra il conto in banca e il colpo in banca
| Безбородый мужчина не определился между банковским счетом и банковским ударом
|
| Un fratello piccolo a casa e un fratello più grande in gabbia
| Младший брат дома и старший брат в клетке
|
| Oggi è morto uno sbirro in piazza, io penso a Stefano Cucchi
| Сегодня на площади погиб полицейский, я думаю о Стефано Кукки.
|
| E rispondo allo stesso modo: la legge è uguale per tutti!
| И я отвечаю тем же: закон для всех один!
|
| E chi un tempo ha provato a cambiare vita e città
| И кто когда-то пытался изменить свою жизнь и город
|
| Del tutto non l’ha mai fatto, si è solo fatto più in là
| Он никогда не делал этого полностью, он просто пошел дальше
|
| Pochi parlano, questo è Killa, una voce ai palazzi grigi
| Немногие говорят, это Килла, голос серых зданий
|
| Ogni barra di questo pezzo è una bomba a Palazzo Chigi
| Каждый стержень этого произведения — бомба в Палаццо Киджи.
|
| Al bar tutte le sere, nel male o nel bene
| В баре каждую ночь, к лучшему или к худшему
|
| Ladro o carabiniere, qua tutti stanno in catene, ma io no
| Вор или карабинер, здесь все в цепях, а я нет
|
| Nel mio quartiere, nel tuo quartiere
| В моем районе, в вашем районе
|
| Le storiacce, le sirene, stesse facce, stesse scene
| Истории, сирены, те же лица, те же сцены
|
| Nei quartieri vedi il quarto stato
| В окрестностях вы видите четвертое сословие
|
| Una madre con un figlio in braccio
| Мать с ребенком на руках
|
| E qualche bracciante stremato
| И какой-то измученный рабочий
|
| Oggi per rifarlo va disegnato un palazzo occupato
| Сегодня, чтобы сделать это снова, нужно спроектировать уже занятое здание.
|
| Una piazza di spaccio, qualche ragazzo disoccupato
| Площадь аптеки, какие-то безработные мальчики
|
| Qualcuno marcio ubriaco, una madre con un laccio al braccio
| Кто-то гнилой пьян, мать с петлей на руке
|
| E quattro ragazzi che giocano a calcio
| И четыре мальчика играют в футбол
|
| Nel campetto senza sosta
| На поле без остановки
|
| In mezzo ai palazzi di amianto
| Среди асбестовых построек
|
| Con lo zainetto per fare la porta
| С рюкзаком сделать дверь
|
| Un uomo disfatto gratta sperando
| Отмененный человек царапается в надежде
|
| Non vince un cazzo anche stavolta
| Он и на этот раз ни хрена не выигрывает
|
| Nel suo palazzo gli arriva lo sfratto con una lettera sotto la porta
| В его дом приходит выселение с письмом под дверью
|
| E poi c'è la vecchietta coi problemi di cuore
| А еще есть старуха с проблемами сердца
|
| La pressione minima è bassa come la sua pensione
| Минимальное давление такое же низкое, как его выход на пенсию
|
| Con un figlio in cella e un altro al cimitero
| С одним сыном в келье, а другим на кладбище
|
| Il primo per la rivoltella, il secondo per l’ero
| Первый за револьвер, второй за героя
|
| Questo è il mio stato, il quinto stato
| Это мое состояние, пятое состояние
|
| Quello che vedo nei piani bassi
| Что я вижу на нижних этажах
|
| Fa da contrappeso all’uso sfrenato dei quartieri alti
| Он действует как противовес безудержному использованию городских кварталов.
|
| Questo è il mio quadro, uno spaccato della società
| Это моя картина, срез общества
|
| Fatti un giro nel quartiere, vieni e vedi com'è che si sta
| Прогуляйтесь по окрестностям, приходите посмотреть, как там
|
| Al bar tutte le sere, nel male o nel bene
| В баре каждую ночь, к лучшему или к худшему
|
| Ladro o carabiniere, qua tutti stanno in catene, ma io no
| Вор или карабинер, здесь все в цепях, а я нет
|
| Nel mio quartiere, nel tuo quartiere
| В моем районе, в вашем районе
|
| Le storiacce, le sirene, stesse facce, stesse scene | Истории, сирены, те же лица, те же сцены |