| Stavo pensando a me sono un uomo quaggiù come tanti
| Я думал о себе, я здесь мужчина, как и многие другие
|
| Che mi compro una moto in contanti e vivo a rate la vita degli altri
| Что я покупаю мотоцикл за наличные и живу чужой жизнью в рассрочку
|
| Che se esco non torno mai presto perché faccio presto a far tardi
| Что если я уйду, я никогда не вернусь рано, потому что я быстро опаздываю
|
| Che ho posato per terra i bastoni perché ho detto basta ai bastardi
| Что я положил палки на землю, потому что я сказал достаточно ублюдкам
|
| E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
| И я думал о тебе, женщина здесь, как и многие другие
|
| Che vuoi essere al passo con le altre
| Что вы хотите идти в ногу с другими
|
| E mi riempi l’armadio di scarpe
| И ты наполняешь мой гардероб туфлями
|
| Che mi svuoti la testa in un ora
| Что ты опустошишь мою голову за час
|
| Ma se sbaglio diventi un sicario
| Но если я ошибаюсь, ты становишься наемным убийцей
|
| Che sai essere dolce in un bacio
| Что ты умеешь быть сладким в поцелуе
|
| Anche quando c’hai in bocca l’amaro
| Даже когда у тебя горечь во рту
|
| E stavo pensando a noi una coppia quaggiù come le altre
| И я думал о нас, паре здесь, как и о любом другом
|
| Che riescono nel loro piccolo anche se pensano in grande
| Они преуспевают в малом, даже если думают масштабно
|
| Che hanno preso la vita per gioco cavalcato i binari di un treno
| Кто покончил с собой ради развлечения, катаясь по рельсам поезда
|
| Che si prendono insulti per poco e si vogliono per molto meno
| Кто принимает оскорбления за немного и хотят друг друга гораздо меньше
|
| Pensavo a me col mondo in mano
| Я думал о себе с миром в руке
|
| Ma senza te dov'è che vado?
| Но без тебя куда я иду?
|
| Con tutta questa voglia di brillare
| Со всем этим желанием сиять
|
| Su in cielo e di scordarmi chi ero senza di te
| До небес и забыть, кем я был без тебя
|
| Pensavo a te col mondo in mano
| Я думал о тебе с миром в руках
|
| Ma senza noi dov'è che andiamo?
| Но без нас куда мы идем?
|
| Con tutta questa voglia di brillare
| Со всем этим желанием сиять
|
| So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
| Я знаю, что если есть тост, я хочу сделать это только с тобой
|
| Stavo pensando a me e a l’infanzia che la vita mi ha dato
| Я думал о себе и о детстве, которое подарила мне жизнь
|
| Non ho mai giocato coi soldatini ero incazzato come un bimbo soldato
| Я никогда не играл с игрушечными солдатиками, я был зол, как ребенок-солдат
|
| Io che faccio più soldi che sogni ma rispondo va tutto ok
| Я зарабатываю больше, чем мечтаю, но я отвечаю, что все в порядке.
|
| E mi tengo vicino i sentimenti altrui perché vivo ad un metro dai miei
| И я держу чувства других близко к себе, потому что живу в метре от своего
|
| E stavo pensando a te una bimba dagli occhi vivaci
| И я думал о тебе, маленькая девочка с яркими глазами
|
| Che capisco da come mi abbracci che hai avuto più giochi che baci
| Я понимаю по тому, как ты меня обнимаешь, что у тебя было больше игр, чем поцелуев
|
| Tu che quando prevedono neve poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
| Ты, который, когда предвидят снег, валится на час на хлопьях
|
| Tu che guardi l’oroscopo in tele ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
| Вы, которые смотрите гороскоп по телевизору, но даже не верите своим глазам
|
| E stavo pensando a noi una coppia svampita e sbandata
| И я думал о нас, головокружительной и бродячей паре
|
| Che spingiamo l’amore in salita quando l’odio ci lascia per strada
| Что мы толкаем любовь в гору, когда ненависть оставляет нас на дороге
|
| Che non serve che andiamo in vacanza mentre il mondo ci guarda perverso
| Что нам не нужно ехать в отпуск, пока мир смотрит на нас извращенно
|
| Noi viviamo in un’altra galassia siamo al centro del nostro universo
| Мы живем в другой галактике, мы в центре нашей вселенной
|
| Pensavo a me col mondo in mano
| Я думал о себе с миром в руке
|
| Ma senza te dov'è che vado?
| Но без тебя куда я иду?
|
| Con tutta questa voglia di brillare
| Со всем этим желанием сиять
|
| Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
| В небо и забыть, что я был без тебя
|
| Pensavo a te col mondo in mano
| Я думал о тебе с миром в руках
|
| Ma senza noi dov'è che andiamo?
| Но без нас куда мы идем?
|
| Con tutta questa voglia di brillare
| Со всем этим желанием сиять
|
| So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
| Я знаю, что если есть тост, я хочу сделать это только с тобой
|
| Adesso che so chi sono davvero
| Теперь, когда я знаю, кто я на самом деле
|
| Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
| Я хотел бы проснуться и забыть, кем я был
|
| Le mie paure e le tue sono niente finché siamo in due
| Мои страхи и твои ничто, пока нас двое
|
| Finché siamo in due
| Пока нас двое
|
| E adesso che so chi sono davvero
| И теперь, когда я знаю, кто я на самом деле
|
| Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
| Я хотел бы проснуться и забыть, кем я был
|
| Le mie paure e le tue sono niente finché siamo in due
| Мои страхи и твои ничто, пока нас двое
|
| Pensavo a me col mondo in mano
| Я думал о себе с миром в руке
|
| Ma senza te dov'è che vado?
| Но без тебя куда я иду?
|
| Con tutta questa voglia di brillare
| Со всем этим желанием сиять
|
| Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
| В небо и забыть, что я был без тебя
|
| Pensavo a te col mondo in mano
| Я думал о тебе с миром в руках
|
| Ma senza noi dov'è che andiamo?
| Но без нас куда мы идем?
|
| Con tutta questa voglia di brillare
| Со всем этим желанием сиять
|
| So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te | Я знаю, что если есть тост, я хочу сделать это только с тобой |