| Caro Dio, mi scuso se sono sparito
| Боже мой, прошу прощения, если я исчез
|
| E' che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
| Просто в последнее время ты тоже это делал
|
| Non sono qui per litigare ma siamo sinceri
| Я здесь не для того, чтобы драться, но давайте будем честными
|
| Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov’eri
| Я искал тебя везде, но ты там, где ты был
|
| Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
| Ты не был тем, кем должен был быть в моей жизни.
|
| Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
| Дьявол был лучше, в некотором смысле
|
| Il credo dalla fede, ognuno c’ha la sua
| Вера от веры, у каждого своя
|
| Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
| Моя мать плачет кровью в церкви больше, чем твоя
|
| Non so con quale scusa ti possa difendere
| Я не знаю, с каким предлогом я могу защитить тебя
|
| La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
| Люди пишут молитвы, но, может быть, вам не нравится читать
|
| Nasci in gara per poi perdere
| Вы рождаетесь в гонке, а затем проигрываете
|
| Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
| Мы приходим в этот мир в слезах, и это всегда заставляло меня задуматься.
|
| Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
| Если вы плохо себя ведете, вы наживаете себе врагов
|
| E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
| И будет причина, если Иуда тебя предал
|
| Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
| Ты создал меня по своему образу и сегодня я король
|
| Ma la corona di spine tienitela per te
| Но оставь себе терновый венец
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
| Иногда я ищу тебя, когда у меня проблемы
|
| Scrivo una lettera dall’inferno ma non la leggerai
| Я пишу письмо из ада, но ты его не прочтешь
|
| (Mio Dio) detti legge nell’universo, perché prendi e dai
| (Боже мой) Я дал закон во вселенной, потому что вы берете и даете
|
| Ma le lettere dall’inferno, quelle, non le leggi mai
| Но письма из ада, те, ты их никогда не читал
|
| Se sei onnipresente e dall’alto ci fissi
| Если ты вездесущ и смотришь на нас сверху
|
| Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
| Если ты всемогущ в этот момент тебе все равно
|
| Considerando le volte in cui vedi e non agisci
| Учитывая времена, когда вы видите и не действуете
|
| Forse conviene farci credere che non esisti
| Возможно, мы должны заставить нас поверить, что вы не существуете
|
| Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
| Несмотря на распятия и громкие молитвы
|
| Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
| Никто не в фаворе, у каждого свой крест
|
| Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
| Я не молюсь, когда обедаю, и не благодарю вас
|
| Il pane a tavola ce l’ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
| У меня есть хлеб на столе, потому что я встаю и делаю кучу
|
| Faccio buone azioni
| я делаю добрые дела
|
| Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
| Но несмотря на это обо мне ходят плохие слухи
|
| Scendi dall’altare, per una volta si può fare
| Сойди с алтаря, на этот раз это можно сделать
|
| Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
| Освободи себя от обязательств и освободи нас от зла
|
| Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
| Бог, который навязывает свои заповеди, что это за справедливость?
|
| Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
| Честный Бог, Бог, который не диктует правила
|
| Non avere alcun Dio al di fuori di me
| Нет Бога, кроме меня
|
| Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
| Так говорят только те, кто эгоистичен и думает сам за себя.
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
| Иногда я ищу тебя, когда у меня проблемы
|
| Scrivo una lettera dall’inferno ma non la leggerai
| Я пишу письмо из ада, но ты его не прочтешь
|
| Detti legge nell’universo, perché prendi e dai
| Установите закон во вселенной, потому что вы берете и даете
|
| Ma le lettere dall’inferno, quelle, non le leggi mai
| Но письма из ада, те, ты их никогда не читал
|
| Mio Dio, mio Dio
| Боже мой, Боже мой
|
| Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
| Когда ты спрашиваешь, верю ли я в Бога, я не отвечаю да
|
| Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
| Может быть, это мой предел, он сделал меня таким
|
| Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
| Когда ты спрашиваешь, верю ли я в Бога, я не отвечаю да
|
| Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
| Может быть, это мой предел, он сделал меня таким
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Mio Dio
| Мой Бог
|
| Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
| Иногда я ищу тебя, когда у меня проблемы
|
| Scrivo una lettera dall’inferno ma non la leggerai
| Я пишу письмо из ада, но ты его не прочтешь
|
| (Mio Dio) detti legge nell’universo, perché prendi e dai
| (Боже мой) Я дал закон во вселенной, потому что вы берете и даете
|
| Ma le lettere dall’inferno, quelle, non le leggi mai | Но письма из ада, те, ты их никогда не читал |