| Da qualche giorno ho pochi amici perché
| В течение нескольких дней у меня мало друзей, почему
|
| Sono cambiato un po' da quando ho conosciuto Jack
| Я немного изменился с тех пор, как встретил Джека.
|
| La mia ragazza è a letto sveglia in ansia per me
| Моя девушка не спит в постели и беспокоится обо мне
|
| Perché anche questa sera sono in giro con Jack
| Потому что сегодня я тоже тусуюсь с Джеком.
|
| Notti dentro ai club (Club!), pomeriggi al bar (Bar!)
| Ночи в клубах (Клуб!), Дни в баре (Бар!)
|
| Siamo sempre qua, solamente io e Jack (Jack)
| Мы всегда здесь, только я и Джек (Джек)
|
| Mi tirava su (Su!) e ora vedo blu (Blu!)
| Он поднял меня (Давай!) И теперь я вижу синий (Синий!)
|
| Non ragiono più quando sono con Jack (Jack!)
| Я больше не думаю, когда я с Джеком (Джек!)
|
| Ho questo amico che si chiama Jack e fa danni
| У меня есть друг по имени Джек, и он наносит урон
|
| Arriva dritto dal Tennessee, ma è in Italia ormai da tanti anni
| Он пришел прямо из Теннесси, но уже много лет находится в Италии.
|
| E quando ero bambino mia mà mi diceva: «Stagli lontano!»
| А в детстве мама мне говорила: «Держись от него подальше!»
|
| Lo vedevo in giro coi grandi, ora ogni tanto ci frequentiamo
| Я видел, как он тусовался со взрослыми, теперь мы время от времени тусуемся.
|
| Dopo cena è sempre con me, anche quando sono un po' giù
| После ужина он всегда со мной, даже когда я немного подавлен
|
| Amo i film comici alla TV, ma se c'è Jack si ride di più
| Я люблю комедии по телевизору, но если там есть Джек, он смеется больше
|
| Rende più piacevole il tempo, per esempio mentre si viaggia
| Это делает время более приятным, например, во время путешествия
|
| Quando ho l’ansia dell’aereo, Jack è lì che mi incoraggia
| Когда я беспокоюсь о самолете, Джек всегда рядом, чтобы подбодрить меня.
|
| Io e i miei amici siamo bad boy, le ragazze pensano brutto
| Мои друзья и я плохой мальчик, девушки думают, что уродливые
|
| Ma se Jack è in giro con noi, dopo un’ora fanno di tutto
| Но если Джек рядом с нами, через час они все сделают
|
| Jack è il meglio amico che ho, piace quasi a tutti, però
| Джек — мой лучший друг, хотя он нравится почти всем.
|
| Qualcuno ne parla male, come se sapesse qualcosa che ancora non so
| Кто-то плохо говорит об этом, как будто знает что-то, чего я еще не знаю
|
| Da qualche giorno ho pochi amici perché
| В течение нескольких дней у меня мало друзей, почему
|
| Sono cambiato un po' da quando ho conosciuto Jack
| Я немного изменился с тех пор, как встретил Джека.
|
| La mia ragazza è a letto sveglia in ansia per me
| Моя девушка не спит в постели и беспокоится обо мне
|
| Perché anche questa sera sono in giro con Jack
| Потому что сегодня я тоже тусуюсь с Джеком.
|
| Notti dentro ai club (Club!), pomeriggi al bar (Bar!)
| Ночи в клубах (Клуб!), Дни в баре (Бар!)
|
| Siamo sempre qua, solamente io e Jack (Jack)
| Мы всегда здесь, только я и Джек (Джек)
|
| Mi tirava su (Su!) e ora vedo blu (Blu!)
| Он поднял меня (Давай!) И теперь я вижу синий (Синий!)
|
| Non ragiono più quando sono con Jack (Jack!)
| Я больше не думаю, когда я с Джеком (Джек!)
|
| Ultimamente io e Jack esageriamo un tantino
| В последнее время мы с Джеком немного преувеличивали.
|
| Stiamo svegli fino alle tre, poi ci alziamo insieme al mattino
| Мы не ложимся спать до трех, а утром вместе встаем
|
| E più mi attira verso di sé, più è dannoso il nostro rapporto
| И чем больше он притягивает меня к себе, тем больше разрушаются наши отношения.
|
| Tira fuori il mostro che è in me, scazzo con la gente che ho attorno
| Выведи во мне монстра, я дурачусь с окружающими меня людьми
|
| Jack non va d’accordo con chi gli assomiglia, quindi se c'è
| Джек не ладит с теми, кто похож на него, так что если есть
|
| Qualcuno che si mette tra noi Jack poi se la prende con me
| Кто-то, кто встанет между нами, Джек, затем выместит это на мне.
|
| Non è mai piaciuto alla legge, quindi in genere guido io
| Закону это никогда не нравилось, поэтому я обычно езжу
|
| Ma se siamo in macchina insieme ci rimetto sempre di mio
| Но если мы вместе в машине, я всегда теряю свою
|
| Quello lì mi guarda nel club, Jack mi dice: «Rompigli il muso»
| Тот смотрит на меня в клубе, Джек мне говорит: "Разбей ему морду"
|
| La mia tipa stressa sul cell, Jack mi dice: «Andasse a fanculo»
| Моя напряженная девушка на сотовом, Джек говорит мне: «Да пошло оно!»
|
| E io non so dire di no, dicevo «È il meglio amico che ho»
| И я не могу сказать нет, я сказал: «Он мой лучший друг»
|
| Ma Jack mi crea problemi da un po', e non sono più convinto di ciò
| Но Джек беспокоил меня какое-то время, и я больше не уверен в этом.
|
| Da qualche giorno ho pochi amici perché
| В течение нескольких дней у меня мало друзей, почему
|
| Sono cambiato un po' da quando ho conosciuto Jack
| Я немного изменился с тех пор, как встретил Джека.
|
| La mia ragazza è a letto sveglia in ansia per me
| Моя девушка не спит в постели и беспокоится обо мне
|
| Perché anche questa sera sono in giro con Jack
| Потому что сегодня я тоже тусуюсь с Джеком.
|
| Notti dentro ai club (Club!), pomeriggi al bar (Bar!)
| Ночи в клубах (Клуб!), Дни в баре (Бар!)
|
| Siamo sempre qua, solamente io e Jack (Jack)
| Мы всегда здесь, только я и Джек (Джек)
|
| Mi tirava su (Su!) e ora vedo blu (Blu!)
| Он поднял меня (Давай!) И теперь я вижу синий (Синий!)
|
| Non ragiono più quando sono con Jack (Jack!)
| Я больше не думаю, когда я с Джеком (Джек!)
|
| Jack ti odio, hai rovinato la mia vita
| Джек, я ненавижу тебя, ты разрушил мою жизнь
|
| Maledetto parassita, hai allontanato la mia tipa
| Проклятый паразит, ты оттолкнул мою девушку
|
| Mi hai sommerso di casini, ci ho sofferto, ebbene sì
| Ты завалил меня бедой, я страдал, да
|
| Non sei più ben accetto qui, tornatene in Tennessee
| Тебе здесь больше не рады, возвращайся в Теннесси.
|
| Io amavo il mio lavoro, poi ti ho portato in tour
| Я любил свою работу, тогда я взял тебя в тур
|
| E da lì a poco non me ne importava più
| И вскоре после этого мне было уже все равно
|
| Fanculo Jack, per colpa tua quella mattina quanti soldi ho perso
| К черту Джека, это ты виноват, сколько денег я потерял тем утром.
|
| Dovevo alzarmi presto, ma tu mi hai tenuto a letto
| Я должен был встать рано, но ты не дала мне спать
|
| Io per te avrei dato un rene, non in senso figurato
| Я бы тебе почку отдал за тебя, не образно
|
| A stare sempre insieme è il prezzo che ho quasi pagato
| То, что всегда вместе, - это цена, которую я почти заплатил
|
| Mi hai deluso, un tempo ti ho voluto bene
| Ты подвел меня, я любил тебя когда-то
|
| Ma adesso vai a fare in culo Jack, goodbye Mr. Daniels! | А теперь иди на хуй, Джек, прощай, мистер Дэниелс! |