| Mio padre ha fatto una vita spericolata
| Мой отец вел безрассудную жизнь
|
| E io da bravo figlio ho preso la stessa strada
| И как хороший сын, я пошел по тому же пути
|
| Animo rivoluzionario e regole nada
| Революционный дух и правила нада
|
| Per questo mi chiamo Emiliano, come Zapata
| Вот почему меня зовут Эмилиано, как Сапата.
|
| Mia madre sperava prendessi dal suo DNA
| Моя мать надеялась, что ты взял из ее ДНК
|
| «Emiliano mi spaventi sembri tuo papà»
| "Эмилиано, ты меня пугаешь, ты похож на своего отца"
|
| Dall’altra parte mio papà quando dicevo calma
| С другой стороны, мой папа, когда я сказал, успокойся
|
| «Non mi rompere i coglioni mi sembri tua mamma»
| "Не ломай мне яйца, ты похожа на свою маму"
|
| Fumai con lui la prima canna fai un bel respiro'
| Я выкурил с ним первый косяк, сделай глубокий вдох»
|
| Fatti un altro tiro
| Возьмите еще один удар
|
| Non solo è stato il migliore padre, sai cosa ti dico
| Мало того, что он был лучшим отцом, вы знаете, что я вам говорю
|
| Mio padre è stato in assoluto il mio migliore amico
| Мой папа был моим лучшим другом
|
| Con i tuoi amici tu fai questo, fai quello
| С друзьями ты делаешь это, ты делаешь это
|
| Mi spiace bello, ma il king è mio papà
| прости красивая, но король мой папа
|
| Le stesse crepe nel cervello, lo senti
| Те же трещины в мозгу, ты это чувствуешь
|
| Dire anche da mio fratello il king è mio papà
| Также скажи от моего брата, что король мой папа
|
| La fama mi precede in centro lo vedi
| Слава предшествует мне в центре, который вы видите
|
| Quello, è il figlio di Sergio, il king è il mio papà
| Это сын Серхио, король мой папа
|
| Conosco tante persone che ci stan dentro
| Я знаю много людей, которые в нем
|
| Con te mi diverto ma il king è il mio papà
| Мне весело с тобой, но король мой папа
|
| Mio papà suonava il piano e non si preoccupava
| Мой папа играл на пианино, и ему было все равно
|
| Di notte non suonava piano e qualcuno bussava
| Ночью не тихо играл и кто-то постучал
|
| Quando suonava alla porta quello del terzo piano
| Когда позвонили в дверь на третьем этаже
|
| Mio padre lo suonava forte e tornava sul piano
| Мой отец играл громко и вернулся к пианино
|
| Faceva i quadri e l’osservavo mentre era alle prese
| Он рисовал картины, и я наблюдал за ним, пока он боролся
|
| Dipingeva case montagne e pianure stese
| Он рисовал дома, горы и плоские равнины
|
| Qualche anno dopo la stessa passione in me si accese
| Через несколько лет во мне загорелась такая же страсть
|
| E dipinsi anche io le case, del mio paese
| А еще я рисовал дома своей страны
|
| Mi comprò anche il motorino un’estate
| Он тоже купил мне мопед летом
|
| Ma mi portò prima in parcheggio che sulle strade
| Но он отвел меня на стоянку раньше, чем на улицу
|
| E con pazienza mi ha insegnato a fare le impennate
| И с терпением он научил меня делать колеса
|
| Ora capisci quando dico che il king è mio padre?
| Теперь вы понимаете, когда я говорю, что король — мой отец?
|
| Con i tuoi amici tu fai questo, fai quello
| С друзьями ты делаешь это, ты делаешь это
|
| Mi spiace bello, ma il king è mio papà
| прости красивая, но король мой папа
|
| Le stesse crepe nel cervello, lo senti
| Те же трещины в мозгу, ты это чувствуешь
|
| Dire anche da mio fratello il king è mio papà
| Также скажи от моего брата, что король мой папа
|
| La fama mi precede in centro lo vedi
| Слава предшествует мне в центре, который вы видите
|
| Quello, è il figlio di Sergio, il king è il mio papà
| Это сын Серхио, король мой папа
|
| Conosco tante persone che ci stan dentro
| Я знаю много людей, которые в нем
|
| Con te mi diverto ma il king è il mio papà
| Мне весело с тобой, но король мой папа
|
| Mio papà mi regalò una pistola a piombini
| Мой папа дал мне отвес
|
| Mi disse tienila, ma non sparare agli uccellini
| Он сказал, держи, но не стреляй в птиц.
|
| Così mandai all’ospedale un paio dei miei amici
| Поэтому я отправил пару своих друзей в больницу
|
| Mica mi aveva detto di non sparare ai bambini
| Он не говорил мне не стрелять в детей
|
| Lui mi ha lasciato più esperienze che consigli
| Он оставил мне больше впечатлений, чем советов
|
| E io consiglio di fare lo stesso coi vostri figli
| И я советую вам сделать то же самое с вашими детьми
|
| Se non facevo certi errori da lattante
| Если бы я не сделал определенных детских ошибок
|
| Magari oggi sparavo alla gente ed ero latitante
| Может сегодня я стрелял в людей и был в бегах
|
| Entrambi ladri ma mai papà importanti
| Оба воры, но никогда не важные папы
|
| Il papà per farsi i lividi e la mamma per curarli
| Отец, чтобы получить синяки и мать, чтобы лечить их
|
| Ma se dovessi fare un figlio, un giorno
| Но если бы у меня когда-нибудь был ребенок
|
| Spero sia tutto suo padre, tutto suo nonno
| Я надеюсь, что это все его отец, все его дедушка
|
| Con i tuoi amici tu fai questo, fai
| С друзьями вы делаете это, вы делаете
|
| Quello, mi spiace bello, ma il king è mio papà
| Это, прости красиво, но король мой папа
|
| Le stesse crepe nel cervello, lo senti
| Те же трещины в мозгу, ты это чувствуешь
|
| Dire anche da mio fratello il king è mio papà
| Также скажи от моего брата, что король мой папа
|
| La fama mi precede in centro lo vedi
| Слава предшествует мне в центре, который вы видите
|
| Quello, è il figlio di Sergio, il king è il mio papà
| Это сын Серхио, король мой папа
|
| Conosco tante persone che ci stan dentro
| Я знаю много людей, которые в нем
|
| Con te mi diverto ma il king è il mio papà | Мне весело с тобой, но король мой папа |