| I love this game
| я люблю эту игру
|
| I love this game
| я люблю эту игру
|
| I love this game
| я люблю эту игру
|
| I love this
| Мне это нравится
|
| Lo senti il sound è chiaro o no?
| Ты слышишь звук, он чистый или нет?
|
| Dall’underground al top, dai playground ai play off
| Из подполья на вершину, с детских площадок на плей-офф
|
| Alza la tv, passa i pop corn, inizia lo show
| Включите телевизор, передайте попкорн, начните шоу
|
| Quando si incontrano la East e la West Coast
| Когда встречаются Восточное и Западное побережье
|
| C'è un po' d’Italia in Usa
| В США есть немного Италии
|
| Quattro paesani in Nba, riempono d’orgoglio i miei
| Четыре жителя НБА наполняют гордостью моих родителей
|
| Ancora sul parquet a fare fischiare sneakers come gomme nel drifting
| Еще на паркете, чтобы тапки свистели, как шины в дрифте.
|
| Puntando al grande salto come Blake Griffin
| Стремление к большому прыжку, как Блейк Гриффин
|
| Se servono le rime? | Вам нужны рифмы? |
| Sai già chi chiama Sky
| Вы уже знаете, кто звонит Скай
|
| Sempre Emis Killa, ancora Killa, sono il go-to guy
| Все еще Эмис Килла, все еще Килла, я всегда на связи
|
| Migliore in campo ad MI, MVP
| Лучший в своей области в Мичигане, MVP
|
| Il beat lo alza Big Fish, siamo il «Dream Team»
| Big Fish забивает ритм, мы «Команда мечты»
|
| E' un sacco che non perdo e qui ogni giorno è guerra
| Я не много потерял и тут каждый день война
|
| Sto un metro sopra il ferro ma coi piedi per terra
| Я стою в метре над железом, но ногами на земле
|
| Stalking e trash talking alle mie spalle
| Преследование и болтовня за моей спиной
|
| La vita è come il basket (cioè?) questione di palle
| Жизнь как баскетбол (то есть?) про мячи
|
| Non ci sono per nessuno oggi c'è l’Nba (I love this game)
| Ни для кого НБА сегодня нет (я люблю эту игру)
|
| Un parquet, un canestro ed una palla, solo io e lei (I love this game)
| Паркет, корзина и мяч, только я и она (обожаю эту игру)
|
| Blocchi, assist, tiri da tre, fadeaway (I love this game)
| Блоки, передачи, тройки, исчезновение (обожаю эту игру)
|
| Non c'è più tempo per pensare, it’s time to play (I love this)
| Больше нет времени думать, пора играть (мне это нравится)
|
| Tutti lo sanno quando parte Killa non lo fermi
| Все знают, когда Килла уходит, его не остановить
|
| L’uomo dell’anno sono in forma come Stephen Curry
| Человек года в хорошей форме, как Стивен Карри
|
| Rookie come in «He got game» groupie nel mio letto
| Новичок, как в поклоннице "Он получил игру" в моей постели
|
| In fissa col triangolo come Phil Jackson
| Влюблен в треугольник, как Фил Джексон
|
| Quando ci provi con lei vai a vuoto «Air ball»
| Когда вы пытаетесь с ней, вы идете пустым «Воздушный шар»
|
| Io e i miei? | Я и моя? |
| La schiacciamo forte come Lebron James
| Мы сильно раздавим ее, как Леброн Джеймс
|
| Capi di 'sta scena come Tony in «Scarface»
| Руководители этой сцены, как Тони в «Лице со шрамом».
|
| Blocco Rex, crème de la crème, «All-Star game»
| Rex block, сливки, "Матч всех звезд"
|
| Il mio paese grida: «Defence» qui non è più aria
| Моя страна кричит: «Оборона» здесь больше не эфир
|
| Voglio andar via dall’Italia come Kobe Bryant
| Я хочу покинуть Италию, как Коби Брайант
|
| La mia generazione segue le mie orme
| Мое поколение идет по моим стопам
|
| Prende le mie forme, bianco e tatuato come Birdman
| Он принимает мои формы, белые и татуированные, как Бёрдмэн.
|
| Qui ogni giorno è gara 7 e sento la stanchezza
| Здесь каждый день гонка 7, и я чувствую усталость
|
| Ma se ci credo non mi ferma neanche Dick Bavetta
| Но если я в это верю, Дик Баветта меня тоже не останавливает
|
| Sognare di spiccare il volo e rassegnarsi mai
| Мечтая взлететь и никогда не смиряться
|
| «I believe I can fly», ricordi Mike?
| «Я верю, что могу летать», — помнишь Майка?
|
| Non ci sono per nessuno oggi c'è l’Nba (I love this game)
| Ни для кого НБА сегодня нет (я люблю эту игру)
|
| Un parquet, un canestro ed una palla, solo io e lei (I love this game)
| Паркет, корзина и мяч, только я и она (обожаю эту игру)
|
| Blocchi, assist, tiri da tre, fadeaway (I love this game)
| Блоки, передачи, тройки, исчезновение (обожаю эту игру)
|
| Non c'è più tempo per pensare, it’s time to play (I love this)
| Больше нет времени думать, пора играть (мне это нравится)
|
| Partiti dal quartiere, parlerete di noi
| Начиная с района, вы будете говорить о нас
|
| Bad Boy, come nei novanta Detroit
| Плохой мальчик, как в Детройте девяностых
|
| Odio le cose easy, il nostro motto è «Play hard»
| Я ненавижу простые вещи, наш девиз: «Играй усердно».
|
| Ma 'ste rime le scrivo con gli occhi chiusi «Layup»
| Но эти рифмы я пишу с закрытыми глазами
|
| Musicalmente geniale: Reimann
| Музыкально блестящий: Райманн
|
| Mentre qui distruggono i talenti tipo «Space Jam»
| Пока здесь уничтожают таланты вроде "Космического джема"
|
| Scrivo così tante hit, sopra questi beat
| Я пишу так много хитов под эти биты
|
| Che se fossi un team mi chiamerei «MiaEmis Heat»
| Что если бы я был командой, меня бы звали "МиаЭмис Хит"
|
| Non ci sono per nessuno oggi c'è l’Nba (I love this game)
| Ни для кого НБА сегодня нет (я люблю эту игру)
|
| Un parquet, un canestro ed una palla, solo io e lei (I love this game)
| Паркет, корзина и мяч, только я и она (обожаю эту игру)
|
| Blocchi, assist, tiri da tre, fadeaway (I love this game)
| Блоки, передачи, тройки, исчезновение (обожаю эту игру)
|
| Non c'è più tempo per pensare, it’s time to play (I love this) | Больше нет времени думать, пора играть (мне это нравится) |