| E' un altro inverno che passo
| Это еще одна зима, которую я прохожу
|
| A gelarmi il cranio in parcheggio
| Чтобы заморозить мой череп на стоянке
|
| Lampeggiano le luci di un altro natale
| Мигают огни другого Рождества
|
| Che io non festeggio
| Что я не праздную
|
| So che sarà sempre peggio per 'ste strade
| Я знаю, что на этих улицах будет все хуже и хуже
|
| Il mio ottimismo è scomparso 10 anni fa
| Мой оптимизм исчез 10 лет назад
|
| Come Bin Laden
| Как Бен Ладен
|
| Chi mi vuole parlare mi telefoni
| Кто хочет поговорить со мной, позвоните мне
|
| Se le facce di merda vanno in coppia
| Если дерьмовые лица идут парами
|
| Me le scordo come il memory
| Я забываю их как память
|
| Emuli Emis Killa
| Подражайте Эмису Килле
|
| E non va per un cazzo bene
| И это чертовски нехорошо
|
| Ma sono me stesso
| Но я сам
|
| Se ti piaccio bene se no?
| Если я тебе нравлюсь хорошо, если нет?
|
| Cazzo mene
| Трахни меня
|
| Mentalità da randa
| Менталитет грота
|
| Giù nel mio quartiere
| В моем районе
|
| Nessuna differenza tra i caramba o carabiniere
| Нет разницы между карамбой или карабинером
|
| Ragiono in bianco e nero
| Я думаю в черно-белом
|
| E vivo in mezzo al grigio
| И я живу посреди серого
|
| Sempre meglio che in una camicia azzurra nel tuo ufficio
| Всегда лучше, чем в голубой рубашке в офисе
|
| Cazzo no, non mi salvano 'ste quattro ragazzine
| Черт возьми, эти четыре маленькие девочки меня не спасут.
|
| Intanto il tempo passa e soffio sulle candeline
| Тем временем проходит время, и я задуваю свечи
|
| Questo mondo fa brutto
| Этот мир уродлив
|
| Più di chi fa il portavoce
| Больше, чем представитель
|
| Io diffido da chiunque
| я никому не доверяю
|
| Specie se porta una croce
| Особенно, если он несет крест
|
| Fuori il sole brilla
| Снаружи светит солнце
|
| Ma io vedo grigio, grigio
| Но я вижу серый, серый
|
| Io randagio sto a mio agio
| я сбиваюсь с толку
|
| In mezzo al grigio, grigio
| Посреди серого, серого
|
| E' il colore delle strade che viviamo
| Это цвет улиц, на которых мы живем.
|
| In contrasto coi graffiti
| В отличие от граффити
|
| Su ogni muro di Milano (hm yeah/Chiaro)
| На каждой стене в Милане (хм да / Кьяро)
|
| Inspiro grigio, espiro ansia
| Я дышу серым, я выдыхаю тревогу
|
| Vivo sul filo del dramma
| Я живу на краю драмы
|
| Aggrappato con un dito, Giso
| Цепляясь одним пальцем, Гисо
|
| La maschera antigas non basta
| Противогаза не хватает
|
| Non filtra quest’aria marcia da schifo
| Этот гнилой воздух не фильтруется
|
| Non vedo più i colori, non credo più all’amore
| Я больше не вижу красок, я больше не верю в любовь
|
| Quando ce l’ho poi lo butto per 'ste 4 troie
| Когда он у меня есть, я бросаю его этим 4 шлюхам
|
| Triste e vero ma non riesco a farne a meno
| Грустно и правда, но я не могу с собой поделать
|
| Farmene una in più
| Получите еще один
|
| E' sempre meglio di una in meno
| Это всегда лучше, чем одним меньше
|
| Ragiono male e vivo pure peggio
| Я плохо соображаю, а живу еще хуже
|
| E' un pezzo che non vinco
| Я не выиграл кусок
|
| Esulto se pareggio
| Я радуюсь, если есть галстук
|
| Festeggio poco ma quando lo faccio
| Я мало праздную, но когда я это делаю
|
| Il grigio del mio blocco si fa caleidoscopio
| Серость моего квартала становится калейдоскопом
|
| Babbo e non citarmi Freud
| Отец и не цитируй меня Фрейд
|
| È il lato oscuro della luna, ricordi Pink Floyd
| Это темная сторона луны, помните Пинк Флойд
|
| Che vuoi? | Чего ты хочешь? |
| Cazzo vuoi da noi? | Ебать ты хочешь от нас? |
| fotto il buio
| я трахаю темноту
|
| Prendo carta e penna
| Я беру ручку и бумагу
|
| E vado in studio
| И я иду в студию
|
| Fuori il sole brilla
| Снаружи светит солнце
|
| Ma io vedo grigio, grigio
| Но я вижу серый, серый
|
| Io randagio sto a mio agio
| я сбиваюсь с толку
|
| In mezzo al grigio, grigio
| Посреди серого, серого
|
| E' il colore delle strade che viviamo
| Это цвет улиц, на которых мы живем.
|
| In contrasto coi graffiti
| В отличие от граффити
|
| Su ogni muro di Milano (hm yeah/Chiaro)
| На каждой стене в Милане (хм да / Кьяро)
|
| Tra a me quel dei palazzi da bambino
| Среди меня, что дворцов в детстве
|
| Lo fissavo per ore
| Я смотрел на него часами
|
| Chiedendome perché
| Спрашивая меня, почему
|
| L’hanno fatti de quel colore
| Они сделали это из этого цвета
|
| E alla fine credo che la risposta mijore
| И, в конце концов, я думаю, что лучший ответ
|
| Sia perché li rappresenta nel tenore
| Оба потому, что он представляет их в теноре
|
| Intendo della vita, che fanno le persone
| Я имею в виду жизнь, которую люди делают
|
| Che c'è stanno
| Что есть
|
| E che anno dopo anno
| И что год за годом
|
| Diventa peggiore
| Становится хуже
|
| E quando guardo in alto
| И когда я смотрю вверх
|
| E vedo il sole incolore
| И я вижу бесцветное солнце
|
| A me me passa anche la voja de trasmette calore
| Voja de переходит ко мне и передает тепло
|
| La vita è un film dai toni grigi come Casablanca
| Жизнь - это фильм в серых тонах, как Касабланка
|
| Il presidente c’ha la Casa Bianca
| У президента есть Белый дом
|
| La gente chiede «cosa manca?»
| Люди спрашивают "чего не хватает?"
|
| Mentre procede stanca
| Когда она идет, она устает
|
| Da grigio a luces bianca
| От серого к белому свету
|
| Come succede a Gandalf
| Как это бывает с Гэндальфом
|
| La gente farsa snitcha e quella vera impiccia
| Фарсовые люди стучат, а настоящие вмешиваются
|
| Non serve andare a scuola, ma materia grigia
| Не в школу надо ходить, а серое вещество
|
| E quindi ecco, vado a toje er secco dar grigiore
| И вот, я собираюсь высохнуть, чтобы придать седины
|
| Ma il grigiore resta dentro ar secco
| Но серость остается сухой внутри
|
| Fuori il sole brilla
| Снаружи светит солнце
|
| Ma io vedo grigio, grigio
| Но я вижу серый, серый
|
| Io randagio sto a mio agio
| я сбиваюсь с толку
|
| In mezzo al grigio, grigio
| Посреди серого, серого
|
| E' il colore delle strade che viviamo
| Это цвет улиц, на которых мы живем.
|
| In contrasto coi graffiti
| В отличие от граффити
|
| Su ogni muro di Milano (hm yeah/Chiaro)
| На каждой стене в Милане (хм да / Кьяро)
|
| Al grigio preferisco il verde dell’erba
| Я предпочитаю зеленую траву серой
|
| Dove tu ti stendi a terra e intanto pensi al tuo futuro
| Где ты лежишь и тем временем думаешь о своем будущем
|
| Io corro come Usain
| Я бегу как Усэйн
|
| In alto come Sergey
| Так высоко, как Сергей
|
| Rap sensei
| Рэп-сенсей
|
| Considerato 666
| Рассмотрено 666
|
| Sonoro inverso 999
| Обратный звук 999
|
| Educati 9 mm
| Вежливый 9 мм
|
| In studio invece di studiare i ducati
| В мастерской вместо изучения дукатов
|
| Sarà per questo che ogni tanto vedo ancora grigio
| Может быть, поэтому я до сих пор время от времени вижу серый
|
| Non impari lo schifo dalle pagine di un libro
| Вы не узнаете дерьмо со страниц книги
|
| Grigio come le Air Force di Giso
| Серый, как ВВС Гисо
|
| Grigio come il cielo di Berlino
| Серый, как берлинское небо.
|
| Fuori il sole brilla
| Снаружи светит солнце
|
| Ma io vedo grigio, grigio
| Но я вижу серый, серый
|
| Io randagio sto a mio agio
| я сбиваюсь с толку
|
| In mezzo al grigio, grigio
| Посреди серого, серого
|
| E' il colore delle strade che viviamo
| Это цвет улиц, на которых мы живем.
|
| In contrasto coi graffiti
| В отличие от граффити
|
| Su ogni muro di Milano (hm yeah/Chiaro) | На каждой стене в Милане (хм да / Кьяро) |