Перевод текста песни Come fossimo cowboy - Emis Killa

Come fossimo cowboy - Emis Killa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come fossimo cowboy , исполнителя -Emis Killa
Песня из альбома: Supereroe Bat Edition
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.06.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Come fossimo cowboy (оригинал)Пойдем фоссимо ковбой (перевод)
Stanotte la città sembra che ci stia guardando da sopra le gru Сегодня город, кажется, наблюдает за нами с высоты подъемных кранов.
Il cielo è un velo à pois bianco e blu Небо - бело-голубая вуаль в горошек
Dimmi quale faccia della Luna ti appartiene Скажи мне, какое лицо луны принадлежит тебе
Quella sempre buia o quella che si vede bene? Тот, который всегда темный или тот, который хорошо видно?
Le strade sembrano la pista da ballo di Dio Улицы выглядят как танцпол Бога
Da una parte ci sei tu, dall’altra io С одной стороны ты, с другой я
Che penso a un metodo per farti mia Что я думаю о способе сделать тебя своей
Prima che accendano le luci per mandarci via Прежде чем они включат свет, чтобы отправить нас
Non riesco a dormire я не могу спать
Come stai?Как дела?
Non ho voglia di uscire мне не хочется выходить
Se la notte non passa dov'è che si va? Если ночь не пройдет, куда мы идем?
A stare da soli com'è che si fa? Будучи один, как вы можете это сделать?
Sentivo la tua voce da qui Я мог слышать твой голос отсюда
Forse doveva andare così Может быть, это должно было быть так
E non si torna indietro И нет пути назад
È sceso il buio eppure ancora ti vedo Наступила тьма, но я все еще вижу тебя
E ti allontani, e io rimango fuori dal mondo, senza chiavi И ты уходишь, а я остаюсь вне этого мира, без ключей
Se a mettere la testa a posto inizierò domani Если я соберусь правильно, я начну завтра
Stanotte stiamo in giro come fossimo cowboy Сегодня мы ходим, как ковбои
Perché le leggi valgono per tutti tranne noi Потому что законы распространяются на всех, кроме нас
La lancetta ha fatto un altro giro e ancora sono qui Рука сделала еще один оборот, и я все еще здесь
Non ho problemi con i sogni, ma col sonno sì У меня нет проблем со снами, но со сном есть
Tu invece sei con chi? Но ты с кем?
In testa ho la tua voce, mentre in casa tutto tace В голове у меня твой голос, а в доме все тихо
Parla solo la TV, baby, vieni qui Просто поговори по телевизору, детка, иди сюда
O scendo io oppure sali te Либо я спускаюсь, либо ты поднимаешься
Piuttosto che versare lacrime Вместо того, чтобы лить слезы
Le nostre sagome, dovrebbero intrecciarsi Наши силуэты, они должны переплетаться
Sotto 'sti lampioni accesi Под этими уличными фонарями горят
E proiettarsi sopra il muro come ombre cinesi И проецироваться на стену, как китайские тени.
E se stiamo male И если мы больны
Chi se ne frega di chi è la ragione Кого волнует, кто причина
Il buio è tutto uguale, non cambia mai colore Тьма все равно, она никогда не меняет цвет
A cosa serve adesso circondarsi di persone Что толку сейчас окружать себя людьми
Che anestetizzino le ore, ma non il dolore Пусть обезболивают часы, но не боль
Dovremmo fare pace, potessi lo farei Мы должны помириться, если бы я мог, я бы
Perché non c'è più luce, non vedo dove sei Потому что больше нет света, я не вижу, где ты
Quando ti ho detto: «Non fidarti mai» Когда я сказал тебе: «Никогда не верь»
È stato stupido, dovevo farmi i fatti miei Это было глупо, я должен был заниматься своими делами
E vuoi rifarti una nuova vita И ты хочешь начать новую жизнь
Sì, vuoi dimenticarti di quella prima Да, вы хотите забыть о первом
E tu mi credi matto, forse hai ragione И ты думаешь, что я сумасшедший, может быть, ты прав
Ma pesano queste mattine come mattoni Но эти утра весят как кирпичи
Vorrei fermare il tempo come prima del Big Bang Я хотел бы остановить время, как до Большого Взрыва
Nel preciso istante in cui vieni da me В тот самый момент, когда ты приходишь ко мне
E non tornare indietro И не возвращайся
Ora che è giorno e finalmente ti vedo Теперь, когда это день, и я наконец вижу тебя
E ti allontani, e io rimango fuori dal mondo, senza chiavi И ты уходишь, а я остаюсь вне этого мира, без ключей
Se a mettere la testa a posto inizierò domani Если я соберусь правильно, я начну завтра
Stanotte stiamo in giro come fossimo cowboy Сегодня мы ходим, как ковбои
Perché le leggi valgono per tutti tranne noi Потому что законы распространяются на всех, кроме нас
Oh-oh-ohi О-о-о-о-о
Per tutti tranne noi, oh-oh-ohi Для всех, кроме нас, о-о-о-о
Per tutti tranne noi, oh-oh-ohi Для всех, кроме нас, о-о-о-о
Per tutti tranne noiДля всех, кроме нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: