Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rain, исполнителя - Emily's Army. Песня из альбома Lost At Seventeen, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 09.06.2013
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Rain(оригинал) |
A hundred-eighty days go by of constant topple on the page |
Fill it with words until it falls further gone and outta reach |
Faster, faster it goes on and I’m stuck mud as turtles pass |
But give me time and open page, and I’ll learn the books beyond my age |
But there’s one thing, and overtone of rain |
Pick me up and out of me |
Soon as I can see the rain |
Out the door into the trees, I can hear my thoughts again |
Half across the world and back nostalgia’s come to take a hit |
I say hit me till I’m lit, with a light that takes my mind back home |
Look to the left and all’s gone lit with signs that say I’ve made it through |
Out of school into the sky I go and fly beyond my own |
Look to the right and I’m still stuck in chains that keep me from myself |
Complete with symbols I can’t read that mathematicians live and breath |
But there’s one thing, and overtone of rain |
Pick me up and out of me |
Soon as I can see the rain |
Out the door into the trees, I can hear my thoughts again |
Half across the world and back nostalgia’s come to take a hit |
I say hit me till I’m lit, with a light that takes my mind back |
But there’s one thing, and overtone of rain |
Pick me up and out of me |
Soon as I can see the rain |
Out the door into the trees, I can hear my thoughts again |
Half across the world and back nostalgia’s come to take a hit |
I say hit me till I’m lit, with a light that takes my mind back home |
Back home |
Дождь(перевод) |
Прошло сто восемьдесят дней постоянного падения на странице |
Наполняйте его словами, пока он не упадет еще дальше и станет недосягаемым. |
Быстрее, быстрее, и я застрял в грязи, когда проходят черепахи |
Но дайте мне время и открытую страницу, и я выучу книги не по возрасту |
Но есть одно но, и обертон дождя |
Поднимите меня и вытащите из меня |
Как только я увижу дождь |
За дверью среди деревьев я снова слышу свои мысли |
Полмира и обратно пришла ностальгия, чтобы принять удар |
Я говорю, ударь меня, пока я не загорюсь светом, который возвращает мои мысли домой |
Посмотрите налево, и все освещено знаками, которые говорят, что я прошел через это |
Из школы в небо я иду и лечу дальше своего |
Посмотрите направо, и я все еще застрял в цепях, которые удерживают меня от самого себя |
В комплекте с символами я не могу прочитать, что математики живут и дышат |
Но есть одно но, и обертон дождя |
Поднимите меня и вытащите из меня |
Как только я увижу дождь |
За дверью среди деревьев я снова слышу свои мысли |
Полмира и обратно пришла ностальгия, чтобы принять удар |
Я говорю, ударь меня, пока я не загорюсь, светом, который возвращает мой разум |
Но есть одно но, и обертон дождя |
Поднимите меня и вытащите из меня |
Как только я увижу дождь |
За дверью среди деревьев я снова слышу свои мысли |
Полмира и обратно пришла ностальгия, чтобы принять удар |
Я говорю, ударь меня, пока я не загорюсь светом, который возвращает мои мысли домой |
Домой |