| Let me sing it!
| Позвольте мне спеть это!
|
| No I know this one!
| Нет, я знаю этого!
|
| All the kids with their sewing machines
| Все дети со своими швейными машинками
|
| Getting excited for Halloween
| Волноваться перед Хэллоуином
|
| If they wanted candy their neighbors would oblige
| Если бы они хотели конфет, их соседи обязывались бы
|
| But I don’t think that’s what they had in mind, oh no
| Но я не думаю, что это то, что они имели в виду, о нет
|
| It don’t matter if you’re a grenade
| Неважно, если ты граната
|
| You can still be a hot French maid
| Ты все еще можешь быть горячей французской горничной
|
| A Raiderette or a fashion cop
| Raiderette или модный полицейский
|
| So long as you wear a low cut top, oh no
| Пока ты носишь топ с глубоким вырезом, о нет.
|
| You don’t need to make that scene
| Вам не нужно делать эту сцену
|
| You’ll probably just get unwanted sympathy
| Вы, вероятно, просто получите нежелательное сочувствие
|
| But to some girls it just means everything
| Но для некоторых девушек это значит все
|
| So everyone’s a skank for Halloween
| Так что все шалавы на Хэллоуин
|
| All the kids with their sewing machines
| Все дети со своими швейными машинками
|
| Getting excited for Halloween
| Волноваться перед Хэллоуином
|
| A baseball babe or a Miss Bo Beep
| Малышка из бейсбола или мисс Бо Бип
|
| Should I give the boys a peek?
| Мне дать мальчикам взглянуть?
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| It’s that sewing machines
| Это швейные машины
|
| Getting excited for Halloween
| Волноваться перед Хэллоуином
|
| A baseball babe or a Miss Bo Beep
| Малышка из бейсбола или мисс Бо Бип
|
| Should I give the boys a peek?
| Мне дать мальчикам взглянуть?
|
| You don’t need to make that scene
| Вам не нужно делать эту сцену
|
| You’ll probably just get unwanted sympathy
| Вы, вероятно, просто получите нежелательное сочувствие
|
| But to some girls it just means everything
| Но для некоторых девушек это значит все
|
| So everyone’s a skank for Halloween | Так что все шалавы на Хэллоуин |