| Te vejo sempre tão calado, não dá pra entender
| Я всегда вижу тебя таким молчаливым, я не могу понять
|
| Eu puxo conversa querendo saber
| Я начинаю разговор, желая знать
|
| Qual é a razão dessa atitude
| В чем причина такого отношения
|
| Mas você me olha sem nada a dizer
| Но ты смотришь на меня и нечего сказать
|
| De cara amarrada isso não é normal
| Разочарование, это ненормально
|
| Nem mesmo brigamos pra ficar de mal
| Мы даже не боремся, чтобы заболеть
|
| Impondo entre a gente a lei do silêncio
| Наложение закона молчания среди нас
|
| Você me castiga e eu nem sei por quê
| Ты наказываешь меня, и я даже не знаю, почему
|
| É quando no meio da noite
| Это когда посреди ночи
|
| Eu acordo assanhado
| я просыпаюсь взволнованный
|
| Querendo um chamego
| Желание обниматься
|
| Te beijo e te abraço
| Я целую тебя и обнимаю тебя
|
| Com tanto desejo e tanta paixâo
| С таким желанием и такой страстью
|
| Meu sonho de amor se transforma
| Моя мечта о любви преображается
|
| Em um pesadelo
| В ночном кошмаре
|
| Você nos meus braços parece de gelo
| Ты в моих руках чувствуешь себя льдом
|
| Se deixando amar sem nenhuma emoção
| Позвольте себе быть любимым без каких-либо эмоций
|
| Amor me diz o que eu fiz
| Любовь говорит мне, что я сделал
|
| Será que tem prazer
| ты получаешь удовольствие
|
| Me ver infeliz
| видишь меня несчастным
|
| Meu bem, já chega por favor
| Моя дорогая, хватит, пожалуйста.
|
| Eu não aguento mais
| я так больше не могу
|
| Essa falta de amor | Это отсутствие любви |