| Ô mon amour, mon âme soeur
| О моя любовь, моя родственная душа
|
| Je compte les jours, je compte les heures
| Я считаю дни, я считаю часы
|
| Je voudrais te dessiner dans un désert
| Я хотел бы нарисовать тебя в пустыне
|
| Le désert de mon coeur
| Пустыня моего сердца
|
| Ô mon amour, ton grain de voix
| О моя любовь, твой голос
|
| Fait mon bonheur à chaque pas
| Делает меня счастливым с каждым шагом
|
| Laisse-moi te dessiner dans un désert
| Позвольте мне нарисовать вас в пустыне
|
| Le désert de mon coeur
| Пустыня моего сердца
|
| Dans la nuit, parfois
| Ночью иногда
|
| Le nez à la fenêtre
| Нос к окну
|
| Je t’attends…
| Я жду тебя…
|
| … et je sombre
| ... и я тону
|
| Dans un désert
| В пустыне
|
| Dans mon désert
| В моей пустыне
|
| Voilà
| Там
|
| Ô mon amour, mon coeur est lourd
| О моя любовь, мое сердце тяжело
|
| Je compte les heures, je compte les jours
| Я считаю часы, я считаю дни
|
| Je voudrais te dessiner dans un désert
| Я хотел бы нарисовать тебя в пустыне
|
| Le désert de mon coeur
| Пустыня моего сердца
|
| Ô mon amour, je passe mon tour
| О, моя любовь, я пропускаю свою очередь
|
| J’ai déserté les alentours
| Я покинул окрестности
|
| Je te quitte, voilà, c’est tout
| Я ухожу от тебя, вот и все
|
| Dans la nuit, parfois
| Ночью иногда
|
| Le nez à la fenêtre
| Нос к окну
|
| J’attendais…
| Я ждал…
|
| … et je sombre
| ... и я тону
|
| Jetées au vent
| Брошенный на ветер
|
| Mes tristes cendres
| Мой грустный прах
|
| Voilà | Там |