Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleur De Saison , исполнителя - Emilie Simon. Песня из альбома The Book Flower, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleur De Saison , исполнителя - Emilie Simon. Песня из альбома The Book Flower, в жанре ПопFleur De Saison(оригинал) |
| Dès les premières lueurs… |
| Oh je sombre |
| Il me parait bien loin l'été, |
| je ne l’ai pas oublié, |
| mais j’ai perdu la raison |
| Et le temps peut bien s’arrêter, |
| peut bien me confisquer |
| toute notion des saisons |
| Dès les premières lueurs d’octobre, |
| En tout bien tout honneur |
| Oh je sombre |
| Je sens comme une odeur de lys, mes muscles se retissent |
| Et j’attends la floraison. |
| Mais qu'à t-il put bien arriver entre septembre et mai, j’en ai oublié mon nom |
| Dès les premières lueurs d’octobre, |
| En tout bien tout honneur |
| Oh je sombre |
| Oh le temps a tourné, je compte les pousses des autres fleurs de saison |
| Je ne sortirais pas encore de la mousse, pas plus qu’une autre fleur de saison |
| Pas plus qu’une autre fleur de saison |
| Il me parait bien loin l'été |
| Mes feuilles desséchées ne font plus la connexion |
| Mais qu'à t-il put bien arriver entre septembre et mai, je ne fais plus la |
| distinction |
| Dès les premières lueurs d’octobre, |
| En tout bien tout honneur |
| Oh je sombre |
| Oh le temps a tourné, je compte les pousses des autres fleurs de saison |
| Je ne sortirais pas encore de la mousse, |
| Pas plus qu’une autre fleur de saison |
| Pas plus qu’une autre fleur de saison |
| Dès les premières lueurs… |
| Oh je sombre |
Цветок Сезона(перевод) |
| С первого рассвета... |
| О, я тону |
| Лето кажется мне далеким, |
| Я не забыл это, |
| но я потерял рассудок |
| И время может остановиться, |
| может конфисковать меня |
| любое понятие о временах года |
| С первым светом октября, |
| Во всей чести |
| О, я тону |
| Я пахну лилиями, мои мышцы переплетаются |
| И жду цветения. |
| Но что случилось между сентябрем и маем, я забыл свое имя |
| С первым светом октября, |
| Во всей чести |
| О, я тону |
| О, погода испортилась, я считаю ростки других сезонных цветов. |
| Из мха я бы еще не вышел, не более, чем очередной сезонный цветок |
| Не больше, чем очередной сезонный цветок |
| Лето кажется далеко |
| Мои увядшие листья больше не связывают |
| Но то, что могло произойти между сентябрем и маем, я больше не делаю |
| различие |
| С первым светом октября, |
| Во всей чести |
| О, я тону |
| О, погода испортилась, я считаю ростки других сезонных цветов. |
| Я бы еще не вышел из мха, |
| Не больше, чем очередной сезонный цветок |
| Не больше, чем очередной сезонный цветок |
| С первого рассвета... |
| О, я тону |
| Название | Год |
|---|---|
| To The Dancers On The Ice | 2003 |
| Desert | 2007 |
| Franky's Princess | 2012 |
| Mon chevalier | 2012 |
| Jetaimejetaimejetaime | 2012 |
| Bel amour | 2012 |
| I Call It Love | 2012 |
| To The Dancers In The Rain | 2005 |
| Santa Baby ft. Michel Legrand | 2010 |
| Ballad Of The Big Machine ft. Charlie Winston | 2009 |
| Il pleut | 2005 |
| Cette ombre | 2020 |
| Opium | 2006 |
| Chanson de toile | 2002 |
| Rose Hybride De Thé | 2006 |
| Dame De Lotus | 2006 |
| Dernier lit | 2002 |
| Vu d'ici | 2002 |
| Blue Light | 2002 |
| Désert | 2006 |