| Chanson de toile (оригинал) | Песня Холста (перевод) |
|---|---|
| Je viendrai te prendre | я приду за тобой |
| Je saurai te défendre | я могу защитить тебя |
| Au-delà des frontières | Через границу |
| Je foulerai la terre | я буду топтаться по земле |
| Je tisserai des chants | я буду плести песни |
| Au soir et au levant | Вечер и подъем |
| Un point pour chaque étoile | По одному баллу за каждую звезду |
| Chanson de toile | Веб-песня |
| Je tisserai des chants | я буду плести песни |
| Au soir et au levant | Вечер и подъем |
| Un point pour chaque étoile | По одному баллу за каждую звезду |
| Chanson de toile | Веб-песня |
| Nul ne part en guerre | Никто не идет на войну |
| Pour revenir solitaire | Чтобы вернуться одиноким |
| Je saurai t’attendre | Я буду знать, как ждать тебя |
| Chanson de toile | Веб-песня |
| Je tisserai des chants | я буду плести песни |
| Au soir et au levant | Вечер и подъем |
| Un point pour chaque étoile | По одному баллу за каждую звезду |
| Chanson de toile | Веб-песня |
| Si loin de ton ciel | Так далеко от твоего неба |
| Si loin de mon appel | Так далеко от моего звонка |
| Entends-tu mon coeur | ты слышишь мое сердце |
| Entends-tu ma ferveur | Ты слышишь мой пыл |
| Je tisserai des chants | я буду плести песни |
| Au soir et au levant | Вечер и подъем |
| Un point pour chaque étoile | По одному баллу за каждую звезду |
| Chanson de toile | Веб-песня |
| Je tisserai des chants | я буду плести песни |
| Au soir et au levant | Вечер и подъем |
| Un point pour chaque étoile | По одному баллу за каждую звезду |
| Chanson de toile | Веб-песня |
| Je viendrai te prendre | я приду за тобой |
| Je saurai te défendre | я могу защитить тебя |
| Au-delà des frontières | Через границу |
| Je foulerai la terre | я буду топтаться по земле |
| Je tisserai des chants | я буду плести песни |
| Au soir et au levant | Вечер и подъем |
| Un point pour chaque étoile | По одному баллу за каждую звезду |
| Chanson de toile | Веб-песня |
