| It’s been seven years now, living in this box
| Прошло семь лет, живя в этой коробке
|
| Closed in on all sides, no light, just dark
| Закрыта со всех сторон, нет света, только темнота
|
| He kept me under the bed, I’d pray for it to stop
| Он держал меня под кроватью, я молился, чтобы это прекратилось
|
| He’d lock me safely away, and lie on top
| Он надежно запирал меня и ложился сверху
|
| Pop the latches open the hatches
| Поп защелки открыть люки
|
| Out comes Jack in the box
| Выходит Джек в коробке
|
| Doing tricks and taking licks
| Делать трюки и лизать
|
| Out comes Jack in the box
| Выходит Джек в коробке
|
| I was an uncut marionette hanging by steel cable threads
| Я был необрезанной марионеткой, подвешенной на стальных нитях троса
|
| I was a shadow dancer a thousand shades of red
| Я был теневым танцором тысячи оттенков красного
|
| There’s too much light it’s far too bright
| Слишком много света, слишком ярко
|
| I see things much too clearly
| Я вижу вещи слишком ясно
|
| There’s too much light, it far too bright
| Слишком много света, слишком ярко
|
| Weary, oh so weary
| Устал, о так устал
|
| If this is all of life outside
| Если это вся жизнь снаружи
|
| Please put me where I am happy
| Пожалуйста, поместите меня туда, где я счастлив
|
| Where I won’t know what to think of this
| Где я не буду знать, что думать об этом
|
| Black in black, almost sleeping
| Черный в черном, почти спящий
|
| Pop the latches open the hatches, out comes jack in the box
| Вскройте защелки, откройте люки, выйдет домкрат в коробке
|
| Doing tricks and taking licks, out comes jack in the box
| Выполняя трюки и облизывая, выходит домкрат в коробке
|
| Please lock me up
| Пожалуйста, заприте меня
|
| Shut me up
| Заткни меня
|
| Shut up your jack in the box | Заткни свой домкрат в коробке |