Перевод текста песни I Thought I'd Write to Juliet - Elvis Costello, The Brodsky Quartet

I Thought I'd Write to Juliet - Elvis Costello, The Brodsky Quartet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Thought I'd Write to Juliet, исполнителя - Elvis Costello.
Дата выпуска: 02.03.2009
Язык песни: Английский

I Thought I'd Write to Juliet

(оригинал)
I thought I’d write to Juliet, for she would understand
And when someone is already dead they can no longer let
you down
Instead I find myself talking to you, as my oldest friend
Tell me how I can advise someone, that I don’t even know,
To welcome death
For I received a letter that is worth reporting
And though it may raise a cynical smile
It leaves a sinking feeling
Like when a soldier in a story says to the sergeant…
«Have you seen my pride and joy…»
You know the rest… and it’s no joke… Forgive me please as
I «e…
«This is a letter of thanks, as I’m so bored here in I can’t
say where.
So I’m writing to people that I may never meet
And I was thinking if something you said…»
«I'm a female soldier, my name is Constance.
I enlisted in the military needing funds for college
I’m twenty-three years old and if I do get home alive
I imagine I may think again…»
«I'm sleeping with my eyes open for fear of attack
Your words are a comfort, they’re the best thing that I have
Apart from family pictures and, of course, my gas mask
I don’t know why I am writing to you»

Я решил написать Джульетте

(перевод)
Я думал, что напишу Джульетте, потому что она поймет
А когда кто-то уже мертв, они больше не могут позволить
ты вниз
Вместо этого я ловлю себя на том, что разговариваю с тобой, как со своим самым старым другом.
Скажи мне, как я могу посоветовать тому, кого я даже не знаю,
Приветствовать смерть
Потому что я получил письмо, о котором стоит сообщить
И хотя это может вызвать циничную улыбку
Это оставляет ощущение тонущего
Например, когда солдат в сказке говорит сержанту...
«Вы видели мою гордость и радость…»
Остальное ты знаешь… и это не шутка… Прости меня, пожалуйста, как
Я «э…
«Это благодарственное письмо, так как мне здесь так скучно, что я не могу
скажи где.
Поэтому я пишу людям, которых я, возможно, никогда не встречу
И я подумал, что если ты что-то сказал…»
«Я женщина-солдат, меня зовут Констанс.
Я поступил на военную службу, мне нужны были средства на колледж
Мне двадцать три года, и если я вернусь домой живым
Думаю, я могу подумать еще раз…»
«Я сплю с открытыми глазами, опасаясь нападения
Твои слова утешают, это лучшее, что у меня есть
Кроме семейных фотографий и, конечно же, моего противогаза
Не знаю, зачем я тебе пишу»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alison 2006
She 2011
My Mood Swings ft. The Brodsky Quartet 2004
Welcome To The Working Week 2006
Watching The Detectives 2006
I Want You ft. Elvis Costello 2011
I'll Never Fall in Love Again ft. Burt Bacharach 1999
I Felt the Chill Before the Winter Came 2008
My Mood Swings ft. The Brodsky Quartet 2004
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love And Understanding ft. The Attractions 2006
This Year's Girl 1978
The Birds Will Still Be Singing ft. The Brodsky Quartet 2009
Oliver's Army ft. The Attractions 2006
The Lovers That Never Were ft. Elvis Costello 1989
Taking My Life in Your Hands ft. The Brodsky Quartet 2009
Romeo's Seance ft. Elvis Costello 2009
Who Do You Think You Are? ft. The Brodsky Quartet 2009
Miracle Man 2011
Jacksons, Monk and Rowe ft. The Brodsky Quartet 2009
The Letter Home ft. The Brodsky Quartet 2009

Тексты песен исполнителя: Elvis Costello
Тексты песен исполнителя: The Brodsky Quartet