Перевод текста песни I Thought I'd Write to Juliet - Elvis Costello, The Brodsky Quartet

I Thought I'd Write to Juliet - Elvis Costello, The Brodsky Quartet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Thought I'd Write to Juliet , исполнителя -Elvis Costello
в жанреПоп
Дата выпуска:02.03.2009
Язык песни:Английский
I Thought I'd Write to Juliet (оригинал)Я решил написать Джульетте (перевод)
I thought I’d write to Juliet, for she would understand Я думал, что напишу Джульетте, потому что она поймет
And when someone is already dead they can no longer let А когда кто-то уже мертв, они больше не могут позволить
you down ты вниз
Instead I find myself talking to you, as my oldest friend Вместо этого я ловлю себя на том, что разговариваю с тобой, как со своим самым старым другом.
Tell me how I can advise someone, that I don’t even know, Скажи мне, как я могу посоветовать тому, кого я даже не знаю,
To welcome death Приветствовать смерть
For I received a letter that is worth reporting Потому что я получил письмо, о котором стоит сообщить
And though it may raise a cynical smile И хотя это может вызвать циничную улыбку
It leaves a sinking feeling Это оставляет ощущение тонущего
Like when a soldier in a story says to the sergeant… Например, когда солдат в сказке говорит сержанту...
«Have you seen my pride and joy…» «Вы видели мою гордость и радость…»
You know the rest… and it’s no joke… Forgive me please as Остальное ты знаешь… и это не шутка… Прости меня, пожалуйста, как
I «e… Я «э…
«This is a letter of thanks, as I’m so bored here in I can’t «Это благодарственное письмо, так как мне здесь так скучно, что я не могу
say where. скажи где.
So I’m writing to people that I may never meet Поэтому я пишу людям, которых я, возможно, никогда не встречу
And I was thinking if something you said…» И я подумал, что если ты что-то сказал…»
«I'm a female soldier, my name is Constance. «Я женщина-солдат, меня зовут Констанс.
I enlisted in the military needing funds for college Я поступил на военную службу, мне нужны были средства на колледж
I’m twenty-three years old and if I do get home alive Мне двадцать три года, и если я вернусь домой живым
I imagine I may think again…» Думаю, я могу подумать еще раз…»
«I'm sleeping with my eyes open for fear of attack «Я сплю с открытыми глазами, опасаясь нападения
Your words are a comfort, they’re the best thing that I have Твои слова утешают, это лучшее, что у меня есть
Apart from family pictures and, of course, my gas mask Кроме семейных фотографий и, конечно же, моего противогаза
I don’t know why I am writing to you»Не знаю, зачем я тебе пишу»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: