| Who'll walk me down to church when I'm sixty years of age | Мне будет шестьдесят — кто-то в храм меня сведет? |
| When the ragged dog they gave me has been ten years in the grave | Когда пес косматый, дар их, десять лет в земле гниет? |
| And senorita play guitar, play it just for you | И сеньорита струны рвет, и душу рвет тебе, |
| My rosary has broken, and my beads have all slipped through | И четок нить порвалась, и бисер — на земле. |
| | |
| You've hung up your great coat and you've laid down your gun | Ты снял свою шинель, оружие сложил, |
| You know the war you fought in wasn't too much fun | Война — совсем не шутка, знаешь, сам служил. |
| And the future you're giving me holds nothing for a gun | И в нашем общем будущем оружью места нет, |
| I've no wish to be living sixty years on | Еще жить не желаю шестьдесят лет. |
| | |
| Yes I'll sit with you and talk, let your eyes relive again | Посидим, поговорим, дай глазам своим ожить, |
| I know my vintage prayers would be very much the same | Моим молитвам древним суждено такими ж быть. |
| And Magdelena plays the organ, plays it just for you | И Магделена жмет орган, и сердце жмет тебе, |
| Your choral lamp that burns so low when you are passing through | Проход твой мимо освещал лампады тусклый свет. |
| | |
| And the future you're giving me holds nothing for a gun | И в нашем общем будущем оружью места нет, |
| I've no wish to be living sixty years on | Еще жить не желаю шестьдесят лет. |
| | |