| I was one as you were one | Я был один, и ты одна, |
| And we were two so much in love forever | Мы оба были влюблены навеки. |
| I loved the white socks that you wore | Носила ты белые гольфы, которые я так любил, |
| But you don't wear white socks no more, now you're a woman | Но ныне не носишь ты белые гольфы, ты женщина ныне. |
| I joked about your turned-up nose | Шутил я над тем, как ты нос задираешь, |
| And criticized your school girl clothes | Ругал твою школьную форму. |
| But would I then have paced these roads to love you | Но мог ли тогда я пройти все пути до любви? |
| For seasons come and seasons go | Сезоны сменяют друг друга, |
| Bring forth the rain the sun and snow | Дожди принося с собой, солнце, снега, |
| Make Valerie a woman - | И женщиной с ними тогда Валери становилась, |
| And Valerie is lonely | Но днесь Валери одинока. |
| | |
| No more to roam on the snow hills of Hienton | И некому больше бродить по заснеженным хо'лмам Хайентона, |
| Undecided with the guardians of the older generation | И участь его не решилась еще поколения старшего опекунами. |
| A doormat was a sign of welcome | Ковер при дверях нас приветствовал |
| In the winter months to come | В зимние месяцы, когда приезжали мы, |
| And in the summer laughing | Равно и летом, смеясь, |
| Through the castle ruins we'd run | Средь руин того замка играя. |
| | |
| For the quadrangle sang to the sun | Там дворик квадратный пел солнцу |
| And the grace of our feeling | И чувств красоте наших пел, |
| And the candle burned low as we talked of the future | И свечи горели тускло, пока мы вели разговор о грядущем |
| Underneath the ceiling | Под сводами теми. |
| There were tears in the sky | И в высях небесных всё слезы блестели, |
| And the clouds in your eyes were just cover | И очи твои облака застилали, |
| For your thighs were the cushions | И бедра твои тогда ложем служили |
| Of my love and yours for each other | Для нашей любви, для обоих, для нас. |
| For seasons come and seasons go | Сезоны сменяют друг друга, |
| Bring forth the rain the sun and snow | Дожди принося с собой, солнце, снега, |
| Make Valerie a woman - | И женщиной с ними тогда Валери становилась, |
| And Valerie is lonely | Но днесь Валери одинока. |
| | |
| The songs still are sung | Те песни поются доныне, |
| It was fun to be young | Как весело быть молодыми, |
| But please don't be sad where `ere you are | Но где б ни была ты, молю, не грусти... |
| | |
| I am who I am | Я есть, кто я есть, |
| You are who you are | Ты есть, кто ты есть, |
| Now Valerie's a woman (3x) | И женщина днесь Валери. |
| | |