| Visions appear to the dreaming heart
| Видения появляются в мечтающем сердце
|
| temptations seduce till all’s torn apart
| искушения соблазняют, пока все не разорвется
|
| and they fill the mind
| и они наполняют разум
|
| with thoughts of hidden treasures
| с мыслями о скрытых сокровищах
|
| The excitement about wakes the power inside
| Волнение о пробуждает силу внутри
|
| every step of the way leaves the heart full of pride
| каждый шаг на пути оставляет сердце полным гордости
|
| but the values been set
| но значения были установлены
|
| will follow on forever
| будет следовать навсегда
|
| The mirrors of life will rebound what’s been done
| Зеркала жизни отразят то, что было сделано
|
| claiming the price that is due
| требовать причитающуюся цену
|
| time after time
| раз за разом
|
| Cycles of fate dance the orbit of time
| Циклы судьбы танцуют на орбите времени
|
| escorting the ages of madness and crime
| сопровождение веков безумия и преступности
|
| but there’s no standstill
| но нет покоя
|
| for the tides return forever
| для приливов вернуться навсегда
|
| Searching clues for the future without grasping the past
| Поиск ключей к будущему без понимания прошлого
|
| wasting the present, though it’s running by fast
| тратить впустую настоящее, хотя оно бежит быстро
|
| but the rivers flow
| но реки текут
|
| to join the seas forever
| присоединиться к морям навсегда
|
| Nothing can change this natural course
| Ничто не может изменить этот естественный ход
|
| all revolutions in vain
| все революции напрасны
|
| all were insane
| все были безумны
|
| Approaching the moment of truth unawares
| Приближаясь к моменту истины врасплох
|
| the answers to questions are gained
| ответы на вопросы получены
|
| in joy and in pain
| в радости и в боли
|
| Silent cries
| Тихие крики
|
| values in disguise
| замаскированные ценности
|
| in a world of rules
| в мире правил
|
| made by mindless fools
| сделано безмозглыми дураками
|
| Rise and fall
| Взлет и падение
|
| never changed at all
| вообще никогда не менялся
|
| all the joy and pain
| вся радость и боль
|
| falling down like rain
| падает как дождь
|
| Lost in trails of time
| Потерянный в следах времени
|
| now the last in line
| теперь последний в очереди
|
| while the wheels rotate
| пока колеса вращаются
|
| to a certain fate
| к определенной судьбе
|
| At the journey’s end
| В конце пути
|
| enter nomansland
| войти в номансланд
|
| just where day and night
| только где день и ночь
|
| finally reunite
| наконец воссоединиться
|
| choir/female voice:
| хор/женский голос:
|
| the tides return forever
| приливы возвращаются навсегда
|
| silent cries
| тихие крики
|
| rise and fall
| подниматься и опускаться
|
| the tides return forever
| приливы возвращаются навсегда
|
| Nothing can stop all eroding decay
| Ничто не может остановить весь разрушающий распад
|
| life has it’s natural way
| жизнь идет естественным путем
|
| day after day
| послезавтра
|
| Approaching the moment of truth unawares
| Приближаясь к моменту истины врасплох
|
| the answers to questions are gained
| ответы на вопросы получены
|
| in joy and in pain | в радости и в боли |