| End Of An Odyssey (оригинал) | Конец Одиссеи (перевод) |
|---|---|
| welcome my worldly friend | добро пожаловать, мой мирской друг |
| don’t rely on me as your guide | не полагайтесь на меня как на своего проводника |
| I will be of no help, when you stand the turn of the tide | Я не смогу помочь, когда ты выстоишь на повороте волны |
| it’s solely to the individuals strength | это зависит исключительно от силы человека |
| to escape the wheels of approaching deadly fate | избежать колеса приближающейся смертельной судьбы |
| don’t trust your dusty rules | не доверяй своим пыльным правилам |
| they’ve fooled you more than twice | они обманули вас более двух раз |
| life doesn’t have to mean hollowness | жизнь не должна означать пустоту |
| if you perceive the truth within yourself | если ты познаешь истину внутри себя |
| that can give value and sense to existence in time | которые могут придать ценность и смысл существованию во времени |
| stop calling heros now | перестань сейчас называть героев |
| they cannot delay the last landslide | они не могут отсрочить последний оползень |
| neither undo your past | ни отменить свое прошлое |
| or be a shelter for the turn of the tide | или быть приютом для поворота прилива |
| it’s solely to the individuals force | это зависит только от людей |
| to escape the wheels of approaching deadly fate | избежать колеса приближающейся смертельной судьбы |
